当前位置: 首页 > 古诗名文 > 初中古诗文 >

《顾亭林居家恒服布衣》阅读答案及翻译

来源:海博学习网 www.tradetolearn.com    发布时间:2016-02-14 10:39
顾亭林居家恒服布衣,附身者无寸缕之丝,当著《音学五书》时,《诗本音》卷二稿再为鼠啮,再为誊录,略无愠色。有劝其翻瓦倒壁一尽其类者,顾曰:“鼠啮我稿,实勉我也。不然,好好搁置,焉能五易其稿耶?”

【注】顾亭林:顾炎武,明末清初著名学者。
2.恒:时常。
3.愠:生气。

10.用现代汉语翻译下面句子。(4分)
①顾亭林居家恒服布衣。
②焉能五易其稿耶?
11.根据短文概括顾炎武的优秀品质。(2分)

参考答案
10.(4分) ①顾亭林在家时常穿着粗布衣服。 
②怎么能多次修改呢?
11.(2分) 艰苦朴素;勤奋治学和持之以恒的品格;豁达淡定的气度。(写出2点即可)

参考译文
顾亭林在家时常穿着粗布衣服,周身没有半点丝绸。当时他写《音学五书》时,《诗本音》第二卷屡次被老鼠咬坏,(他就)多次抄录,脸上没有一点生气的表情。有人劝他修整房屋除去老鼠这类东西,顾亭林说:“老鼠咬我的稿子,其实是勉励我,要不然放的好好的文章,怎么能多次修改呢?”





文章标签:



相关阅读

陶潜《桃花源记》阅读练习答案及原文翻译赏析
“邻父有与人邻者,有枯梧树”文言文翻译
《陋室铭》阅读答案-2018中考文言文
《苟变食人二鸡子》阅读答案及原文翻译
《玉莲亭》《晚游六桥待月记》《春题湖上》阅读答
《龙井题名记》阅读答案及原文翻译赏析

有帮助
(4)
------分隔线----------------------------