当前位置: 首页 > 古诗三百首 > 古诗赏析 >

虞姬《和项羽垓下歌》“汉兵已掠地,四面楚歌声。”全文翻译赏析

来源:海博学习网 www.tradetolearn.com    发布时间:2014-10-29 22:07
汉兵已掠地,四面楚歌声。
  [译文]  汉兵已经占领了很多土地,四面都是家乡那里风情的歌声。
  [出自] 秦朝  虞姬 《和项羽垓下歌》
  
汉兵已掠地,四面楚歌声;
大王意气尽,贱妾何聊生!
 
注释:
    楚歌:楚人之歌,用楚国方言土语唱的歌。
    汉兵:一作“汉军”。
 
译文:
     汉兵已经占领了很多土地,四面都是家乡那里风情的歌声。大王意志豪气已经消磨将尽,我活着又有什么意思呢?

赏析:
虞姬是西楚霸王项羽的爱姬,她的名字已经失传,只知道姓虞。也有人说虞是她的名,姓则不可考。

  秦朝末年,项羽在下相(今江苏省宿迁市)杀了?长起兵,打到吴县时遇到了虞姬,当即为她的美貌和才华所倾倒。虞姬不但貌美如仙,而且书画歌舞,无一不精。

  在那个时代,美女易得,才女难求。英雄美人相见恨晚,两人十分恩爱,项羽转战南北,总把虞姬带在身边,她分享了项羽的威风,也分享了项羽的荣耀。然而,她是一位善良纯洁的女子,从没有干涉过政治,从没有在西楚王朝扮演过使人注目或使人迁怒的角色。因此,在四面楚歌之前,史书中根本没有她的影子。可是,她却分享了西楚政权覆亡的灾难,而且留下一抹如彗星般璀璨的光芒。

  公元前202年初春,刘邦的西汉兵团在垓下把项羽的西楚大军重重包围。当晚,满天星斗,月明如昼。忽然间,四面八方的汉军阵地里传出楚歌,项羽侧耳倾听,大骇道:“楚人怎么这么多,难道我们的疆土全部陷落了吗?”

  事实上也正是如此,项羽的力量只剩下这支残存八百骑的孤军。听着四面楚歌,项羽不能入睡,在营帐中徘徊,虞姬在一旁陪伴。项羽的战马名叫乌骓,也在帐外长嘶。项羽百感交集,慷慨悲歌,歌曰:

  力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。

  骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!

  项羽一面唱,一面落下英雄穷途末路的眼泪。虞姬也随着他唱,最后,她起身为项羽舞蹈,一面舞,一面以歌唱和:

  汉兵已略地,四面楚歌声;

  大王意趣尽,贱妾何聊生?

  这是一个悲凉的场面,项羽众叛亲离,只有八百骑兵、一匹战马和一位美女。然而世界之大,已无他容身之地。虞姬知道往事已不堪回首,她趁着项羽不备,举剑自刎,以断项羽后顾之私情,激项羽奋战之斗志,希冀胜利突围。

  项羽抱尸痛哭,就在尸体倒处,掘土成墓,把虞姬安葬。

  历史上,虞姬只在这一晚露面,在完成悲剧后,又归乌有。她就像一颗彗星,刹那间呈现,又刹那间消失。她除了给我们留下这段可歌可泣的事迹外,还为中国文学贡献了一个唯美的“虞美人”调。

  清朝有位诗人以虞姬的口吻作诗一首:

  君王意气尽江东,贱妾何堪入汉宫;

  碧血化为江边草,花开更比杜鹃红。

  虞姬幸还是不幸,无法评判。从生命的角度看,她陨落于最鲜艳的年龄,不幸;从爱情的角度看,她遇到了知己,为爱而亡,死得光芒万丈,甚幸。



相关阅读

苏轼《望湖楼晚景》“雨过潮平江海碧,电光时掣紫
朱彝尊《出居庸关》“居庸关上子规啼,饮马流泉落
曹邺《官仓鼠》阅读答案及翻译赏析
东汉《古诗十九首·今日良宴会》“人生寄一世,奄忽
萧雄《风洞》“深谷崖边一窍开,汹汹橐龠走奔雷”
陶渊明《饮酒二十首(其八)》“青松在东园,众草

有帮助
(3)
------分隔线----------------------------