当前位置: 首页 > 古诗名文 > 高中古诗文 >

“陈子昂,字伯玉,梓州射洪人”阅读答案解析及翻译

来源:海博学习网 www.tradetolearn.com    发布时间:2022-12-18 20:32
陈子昂,字伯玉,梓州射洪人。父元敬,世高赀,岁饥,出粟万石赈乡里。文明初,举进士。时高宗崩于东都,将迁梓宫长安。于是,关中无岁,子昂盛言东都胜垲,亦可营山陵。武后奇其才,召见金华殿。子昂貌柔野,少威仪,而占对慷慨,擢麟台正字。垂拱初,诏问群臣调元气当以何道,子昂因是上言:“臣愿陛下为唐恢万世之业相国南郊建明堂乃月孟春躬藉田亲蚕以劝农桑养三老五更以教孝悌明讼恤狱以息淫刑修文德以止干戈察孝廉以除贪吏。”
于时,吐蕃、九姓叛,子昂上疏曰:“近诏同城权置安北府,其地当碛南口,制匈奴之冲。今安北有官牛羊六千,粟麦万斛,城孤兵少,降者日众,不加救恤,盗劫日多。盗兴则安北不全,甘、凉以往,跷以待陷,后为边患,祸未可量。今甘州积粟万计,兵少不足以制贼,宜益屯兵。”其后吐蕃果入寇,终后世为边患最甚。
后复召见,使论为政之要,适时不便者,子昂乃奏八科。后既称皇帝,改号周。虽数召见问政事,论亦详切,故奏闻辄罢。以母丧去官,服终,擢右拾遗。圣历初,以父老,表解官归侍,诏以官供养。会父丧,庐冢次,每哀恸,闻者为涕。县令段简贪暴,闻其富,欲害子昂,家人纳钱二十万缗。简薄其赂,捕送狱中,子昂之见捕,曰:“天命不祐,吾殆死乎!”果死狱中,年四十三。
(节选自《新唐书·陈子昂传》,有改动)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(  )
A.臣愿陛下为唐/恢万世之业相国南郊/建明堂/乃月孟春/躬藉田亲蚕以劝农桑/养三老五更/以教孝悌/明讼恤狱以息淫刑/修文德以止干戈/察孝廉以除贪吏
B.臣愿陛下为唐恢万世之业/相国南郊/建明堂/乃月孟春躬藉田/亲蚕以劝农桑/养三老五更以教孝悌/明讼恤狱以息淫刑/修文德以止干戈/察孝廉以除贪吏
C.臣愿陛下为唐恢万世之业/相国南郊建明堂/乃月孟春躬藉田亲蚕/以劝农桑养三老五更/以教孝悌明讼恤狱/以息淫刑修文德/以止干戈察孝廉/以除贪吏
D.臣愿陛下为唐恢万世之业/相国南郊/建明堂/乃月孟春/躬藉田/亲蚕以劝农桑/养三老五更以教孝悌/明讼恤狱以息淫刑/修文德以止干戈/察孝廉以除贪吏
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(  )
A.梓宫:古代皇帝、皇后或忠臣的棺材。
B.擢:与“迁”一样是古代官吏职位变动的专有名词,但“迁”可以是晋升、调动或贬谪,而“擢”都指提拔。
C.吐蕃:是古代藏族在青藏高原建立的政权,自松赞干布至朗达玛传位九代,延续两百多年。
D.母丧、父丧:古代丧制中,家中亲人去世,子女对父母、承重孙对祖父母持丧礼,称丁忧、丁艰。亲戚内外有别,父亲或祖父之丧称丁内艰,母亲或祖母之丧称丁外艰。期满释服,称服阙。
12.下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是(  )
A.陈子昂仗义疏财。少年时因家庭富有,灾荒年间,拿出一万石粟米救济乡亲,深受百姓爱戴。
B.陈子昂敢于直谏,皇上十分欣赏他。高宗去世将迁葬长安,他谏议就地埋葬,武后询问如何调养国家元气,他建议皇上亲自举行农桑礼仪,尊老爱幼,明讼减刑,休养生息,整顿吏治。
C.陈子昂在政治上颇有预见性。吐蕃、九姓叛乱,陈子昂看到安北府是扼守匈奴的要冲,物资富裕而城孤兵少。建议增加屯兵,否则可能留下隐患,后来果然言中。
D.陈子昂为人至孝。圣历初年,他因父亲年老而上书辞官,朝廷让他戴职供养;父亲去世,他在墓旁筑庐守孝,时常放声痛哭,听者都不禁为他落泪。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
①今甘州积粟万计,兵少不足以制贼,宜益屯兵。
②简薄其赂,捕送狱中,子昂之见捕,曰:“天命不祐,吾殆死乎!

【答案】
10.D
11.D
12.A
13.①如今甘州积贮着数以万计的粮食,兵力太少不能制伏敌人,应当增加垦荒部队。
②段简嫌送的礼太少,把陈子昂抓去关进了监狱,陈子昂被捕时,说:“天意不肯保佑,我大概要死了!”


解析
10.本题考查学生文言文断句的能力。
句意:我惟愿陛下为大唐扩大万代的基业,在京城南郊选择一个地方,修建明堂。初春时节,陛下亲自举行耕田、养蚕礼仪来鼓励农桑,把三老五更当作父兄供养来倡导孝敬友爱,明察案件、谨慎判处来制止滥用刑罚,推行礼乐教化来停止战争,考核选拔忠孝廉洁之士来清除贪官污吏。
“为唐”作“恢万世之业”的状语,中间不能断开,排除A。
“乃月孟春”为时间词,用在句首,一般与下文断开;“藉田”“亲蚕”是并列短语,中间要断开,排除BC。
故答案为:D。
11.本题考查学生对古代文化常识的掌握能力。
D.“父亲或祖父之丧称丁内艰,母亲或祖母之丧称丁外艰”错,应是父亲或祖父之丧称丁外艰,母亲或祖母之丧称丁内艰。
故答案为:D。
12.本题考查学生理解文章内容的能力。
A.“灾荒年间,拿出一万石粟米救济乡亲”的是陈子昂的父亲,不是陈子昂。
故答案为:A。
13.本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。
(1)“万计”,定语后置;“宜”,应该;“益”,增加;“屯兵”,垦荒部队。
(2)“薄其略”,意动用法,“以其略为薄”;“捕送狱中”,省略“其”;“见”,被;“殆”,表推测,大概。


【参考译文】
陈子昂,字伯玉,是梓州射洪人。父亲陈元敬,家财豪富,灾荒年间,拿出一万石粟米救济乡亲。文明初年,考上进士。这时高宗在东都驾崩,朝廷打算把灵柩迁回长安。当时关中饥荒,陈子昂极力陈述洛阳环境优美,土地干燥,也可以建造陵墓。则天皇后认为他才能杰出,在金华殿召见了他。陈子昂外貌温顺质朴,仪容威严不足,但对答交谈情绪激昂,被提升为麟台正字。武则天垂拱初年,下诏书咨询朝臣们调养国家元气该用什么办法,陈子昂乘机进言说:“我惟愿陛下为大唐扩大万代的基业,在京城南郊选择一个地方,修建明堂。初春时节,陛下亲自举行耕田、养蚕礼仪来鼓励农桑,把三老五更当作父兄供养来倡导孝敬友爱,明察案件、谨慎判处来制止滥用刑罚,推行礼乐教化来停止战争,考核选拔忠孝廉洁之士来清除贪官污吏。”
就在这时,吐蕃、九姓铁勒叛乱,陈子昂呈递奏疏说:“朝廷最近下诏同城暂属安北府管辖,同城正当大漠南部关口,是防御匈奴的要道。现在安北府有六千只官府的牛羊,一万斛官府的粟麦,同城孤立无援,守城兵卒又少,降顺归附的人一天天增多,不加以救济抚慰,偷盗抢劫会一天比一天多。盗贼兴起,安北府就不能保全,甘州、凉州以北,抬着脚等待沦陷,其后为害边境,灾祸不堪设想。如今甘州积贮着数以万计的粮食,兵力太少不能制伏敌人,应当增加垦荒部队。”那以后,吐蕃果然入侵,始终成为后世最严重的边境祸患。
后来则天皇后又召见他,要他论述主持朝政的要领;批评不恰当的时政,陈子昂于是禀奏了八个问题。则天皇后称帝登位,改国号为周。虽然多次召见陈子昂咨询朝廷政务,言词照旧率直急切,所以都是说了就放下。陈子昂因母亲去世而离职回家,守孝期满后,升任右拾遗。武则天圣历初年,由于父亲年事已高,陈子昂上表请求辞官回家侍候,皇帝下诏命令他戴职供养。适逢父亲去世,他在坟墓旁边修建庐舍守孝,时常悲伤得放声痛哭,听到的人也为他落泪。县令段简贪婪凶残,听说他家富裕,要侵害他,家属送给段简二十万缗钱。段简嫌送的礼太少,把陈子昂抓去关进了监狱,陈子昂被捕时,说:“天意不肯保佑,我大概要死了!”果然死在监狱,终年四十三岁。





文章标签:



相关阅读

“苏琼,字珍之,武强人也”阅读答案及原文翻译
李渔《冬季行乐之法》“冬天行乐,必须设身处地”
“秦纮,字世缨,单人”阅读答案解析及翻译
滕子京《岳阳楼诗集序》阅读答案
《明史·熊概传》阅读答案解析及翻译
“康福,蔚州人,世为本州军校”阅读答案解析及翻

有帮助
(0)
------分隔线----------------------------