赠友人三首 李白 【其一】 兰生不当户,别是闲庭草。 夙被霜露欺,红荣已先老。 谬接瑶华枝,结根君王池。 顾无馨香美,叨沐清风吹。 馀芳若可佩,卒岁长相随。 【其二】 袖中赵匕首,买自徐夫人①。 玉匣闭霜雪,经燕复历秦。 其事竟不捷,沦落归沙尘。 持此愿投赠,与君同急难。 荆卿一去后,壮士多摧残。 长号易水上,为我扬波澜。 凿井当及泉,张帆当济川。 廉夫唯重义,骏马不劳鞭。 人生贵相知,何必金与钱? 【其三】 慢世薄功业,非无胸中画。 谑浪万古贤,以为儿童剧。 立产如广费,匡君怀长策。 但苦山北寒,谁知道南宅? 岁酒上逐风,霜鬓两边白。 蜀主思孔明,晋家望安石②。 时人列五鼎,谈笑期一掷。 虎伏被胡尘,渔歌游海滨。 弊裘耻妻嫂,长剑托交亲。 夫子秉家义,群公难与邻。 莫持西江水,空许东溟臣。 他日青云去,黄金报主人。 注释 ①徐夫人:古代铸剑名家,姓徐名夫人。 ②孔明:诸葛亮。安石:谢安。 名句: 廉夫唯重义,骏马不劳鞭。 ①廉夫:指清正廉洁之人。 ②义:利人。 这两句是说,清正廉洁的人,他想的是利人而不是利己,所以能作到廉而不贪;骏马志在千里,不用你扬鞭抽打,它自会奋蹄奔腾。语含哲理,近于格言。 《赠友人三首》乃一组五言古诗,当作于唐肃宗至德元载(公元756年)春,李白游越中时。 人生贵相知,何必金与钱。 这两句写的是李白对交朋友的态度——人与人之间贵在彼此知心友好,相互理解,不必重在金钱交往,不以贫贱富贵作为择友的标准。语含哲理,近于格言。 译文 【其一】 兰花不当户生长,宁愿是闲庭幽草。 旧日被霜摧露欺,曾经的红颜已未老先衰。 一度错接在瑶华琼枝上,在君王的池塘边结根。 看看自己没有讨人喜欢的馨香美,白白承受了清风吹沐。 如果有余芳可佩于身,愿一起度过岁月。 【其二】 袖中揣着赵国制造的匕首,是从徐夫人家买的。 霜雪刀刃幽闭在玉匣中,经历了燕国又经历秦国。 谋划的事情没有着落,沦落在旅途的沙尘之中。 想把这柄匕首送给你,让它与你同急共难。 荆轲去后,壮士多被摧残。 在易水边高声痛哭,易水也为我扬起滔天波澜。 凿井就要深到泉水,扬帆就要帮助人渡河,我就希望能辅佐帝王。 廉正的人重义,骏马不需要加鞭。 人生贵在相知,何必谈什么金钱? 【其三】 轻慢时世,鄙视功业,并非是我胸无谋略。 戏谑放荡看视万古贤人,以为那不过是儿童闹剧。 从事产业多费心,我胸怀长策匡辅君主。 现在寒风凛冽,我没有住所,哪里去获得孙权赠送给周瑜的南宅呢? 上当年所酿之新酒来驱风寒,霜雪染鬓两边雪白。 蜀主刘备思念诸葛亮,晋家皇帝盼望谢安石,都希望有个能臣匡辅自己。 现在的人列五鼎而食,谈笑间千金一掷。 伏虎身上落满胡尘,游海滨听渔歌唱晚。 苏秦穿着破烂的毛裘,妻子嫂子都感觉羞愧,冯谖将长剑托交亲人。 夫子你秉承家义,群公也难以与你为邻。 别用遥远处的西江水,空口许诺给快要渴死的东海溟臣。 有朝一日我青云直上,会用黄金来回报主人的。 鉴赏: 《赠友人三首》乃一组五言古诗,当作于唐肃宗至德元载(公元756年)春,李白游越中时。 李白这组诗共三首,运用了大量的典故,表达了与友人的深厚情谊。尤其的“人生贵相知,何必金与钱”两句表达了李白的择友理念:人与人之间贵在彼此知心友好,相互理解,不必重在金钱交往,不以贫贱富贵作为择友的标准。
|
||||||