当前位置: 首页 > 诗经全文 > 诗经·国风 >

“桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。”意思及全文翻译赏析

来源:海博学习网 www.tradetolearn.com    发布时间:2013-07-28 18:05
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。
  [译文]    桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。
  [出自]  春秋 《诗经·国风·周南》

   桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。 
   桃之夭夭,有蕡(fén)其实。之子于归,宜其家室。 
   桃之夭夭,其叶蓁(zhēn)蓁。之子于归,宜其家人。
 
注释:
    夭夭:茂盛的样子。
    灼灼:花开鲜艳的样子。华:花。
    之子:指出嫁的姑娘。
    归:古时称女子出嫁为“于归”,或单称“归”,是往归夫家的意思。
    宜:和顺,和善。室家:指夫妇。
     蕡:果实很多的样子。
    蓁蓁(zhēn):树叶茂盛的样子。

译文1:
    翠绿繁茂的桃树啊,花儿开得红灿灿。
  这个姑娘嫁过门啊,定使家庭和顺又美满。
  翠绿繁茂的桃树啊,丰腴的鲜桃结满枝。
  这个姑娘嫁过门啊, 定使家庭融洽又欢喜。
  翠绿繁茂的桃树啊,叶子长得密稠稠。
  这个姑娘嫁过门啊, 定使夫妻和乐共白头。
   
译文2:
    桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。
  桃花怒放千万朵,果实累累大又多。这位姑娘要出嫁。早生贵子后嗣旺。
  桃花怒放千万朵,绿叶茂盛永不落。这位姑娘要出嫁,齐心协手家和睦。
   
译文3:
    这棵棵的桃树那么茂盛而茁壮,它朵朵的桃花映出满树的红光。这出嫁的姑娘那样窈窕而健康,她婚后的生活应当是喜气洋洋。
  这棵棵的桃树那么茂盛而茁壮,它累累的满枝象果实一样。这出嫁的姑娘那样窈窕而健康,她婚后的生活应当是爱河流长。
  这棵棵的桃树那么茂盛而茁壮,它密密的叶子茂盛而茁壮。这出嫁的姑娘那样窈窕而健康,她婚后的生活应当是幸福无疆。


赏析:
《桃夭》是《诗经·国风·周南》里的一篇,是贺新婚歌,也即送新嫁娘歌。在新婚喜庆的日子里,伴娘送新娘出门,大家簇拥着新娘向新郎家走去,一路唱道:“桃之夭夭,灼灼其华……”红灿灿的桃花比兴新娘的美丽容貌,娶到这样的姑娘,一家子怎不和顺美满呢!果实累累的桃树比喻新娘将会为男家多生贵子(旧观念多子多福),使其一家人丁兴旺。枝叶茂密的桃树比兴新娘子将使一家如枝叶层出,永远昌盛。通篇以红灿灿的桃花、丰满鲜美的桃实、青葱茂盛的桃叶来比对新婚夫妇美好的青春,祝福他们的爱情象桃花般绚丽,桃树般长青。此诗运用迭章、迭句手法,每章结构相同,只更换少数字句,这样反复咏赞,音韵缭绕;优美的乐句与新娘的美貌、爱情的欢乐交融在一起,十分贴切地渲染了新婚的喜庆气氛。
  一首简单朴实的歌,唱出了女子出嫁时对婚姻生活的希望和憧憬,用桃树的枝叶茂盛、果实累累来比喻婚姻生活的幸福美满。歌中没有浓墨重彩,没有夸张铺垫,平平淡淡,就像我们现在熟悉的、谁都能唱的《一封家书》、《同桌的你》、《小芳》一类的歌。魅力恰恰就在这里。
  它符合天地间一个基本的道理:简单的就是好的。 正如女子化妆,粉黛轻施的淡妆总有无穷的神韵,没有的地方总觉得有,有的地方总觉得没有。浓妆艳抹,厚粉浓膏,不仅艳俗,而且拒人于前里之外,让人疑心厚重的脂粉底下有多少真实的货色,或许卸下妆来是半老徐娘一个或满脸雀斑。 简单是质朴,是真实,是实在,是亲切,是萦绕心间不能忘却的情思。刻意修饰是媚俗,是虚伪,是浮泛,是浅薄,是令人生厌,是古人常说的恶俗。 简单质朴既是人生的一种境界,也是艺术的一种境界,并且是至高的境界。



相关阅读

诗经名句 心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能
《诗经·卫风·氓》“言笑晏晏,信誓旦旦。”全文翻
诗经·国风·秦风全集 国风诗经名句赏析
“如切如磋,如琢如磨。”《诗经.卫风.淇奥》全文翻
国风·召南·甘棠--“蔽芾甘棠,勿剪勿伐,召伯所茇
《国风·邶风·雄雉》原文注释翻译及赏析

有帮助
(9)
------分隔线----------------------------