(宋·柳永) 断云残雨。洒微凉、生轩户。动清籁、萧萧庭树。银河浓淡,华星明灭,轻云时度。莎阶寂静无睹。幽蛩切切秋吟苦。疏篁一径,流萤几点,飞来又去。 对月临风,空恁无眠耿耿,暗想旧日牵情处。绮罗丛里,有人人、那回饮散,略曾谐鸳侣。因循忍便睽阻。相思不得长相聚。好天良夜,无端惹起,千愁万绪。 赏析 柳永妙笔将断云、残雨、雨声、树声、星星、月亮、蟋蟀、秋吟、疏篁、流萤组成了秋夜景色,并用这有动有静,有声有色的秋夜之景,让你产生一种淡淡的悲秋之情和凄苦之感,而此时,柳永又让词中的男主角“无端”地思念起因“睽阻”而“不得长相聚”的“人人”,那更是苦上加苦了。 大雨后的初秋季节,天上仍下着蒙蒙细雨,天空还飘着残余的浮云。连绵的秋雨将微微的寒气洒到了人间,从门窗缝里已感觉到了那阵阵的凉意。户外清朗的细雨声,和庭前风摇树木声交织在一起。秋夜的天空,时而飘来淡淡的浮云,使星河里的星星看来,时而明亮时而黯淡。平日热闹的长满莎草的台阶,如今已寂静萧条,使人无意再看上一看。幽暗处的蟋蟀,正切切的吟唱着。有几个萤火虫,在稀疏竹丛中的一条小路上,飞来飞去。这凄苦的秋夜! 面对阵阵秋风,望着未圆的月亮,我心里默默地回想起让我魂萦梦牵的旧日故地,使我白白的这样不安难眠。在那些众多的女人当中,有一个自己最心爱的人儿。那一次酒宴散了之后,我和她曾有过短暂的露水夫妻之情。因循旧的礼教,我和她便忍心离别,从此音信渺然,阻隔难见,只有无尽的相思了。无论是白天还是黑夜,都会无缘无故地惹起我千般忧愁,万般思绪。
|
||||||