【译文】 回来笑着拿起梅花嗅嗅,原来春已经在枝头开满了。 【出自】 宋 某尼 《悟道诗》 《悟道诗》 某尼 尽日寻春不见春,芒鞋踏遍陇头云。 归来笑拈梅花嗅,春在枝头已十分。 注释: 此诗出自宋·罗大经《鹤林玉露》。 尽日:一本“终日”。 译文: 费尽了时光寻找—— 盎然的春意 却见不到春的踪迹, 脚下的芒鞋 已踏遍了—— 笼罩在山头的白云。 重返家园 将梅花拿在手指间轻转 偶然一嗅, 哎!禁不住暗笑自己—— 就在这眼前的枝头上 春意正热闹十分。 赏析: 全诗描述主人公虽历经千辛万苦,寻春而不得,最后却又偶然得到的经过,借以说明悟道的经历。前两句从时间 空间两个方面写寻春之事尽日言历时久,踏遍言行程广,第三句一个“笑”字表现了诗人的顿悟,有柳暗花明之妙,末句已十分更写出梅花的烂漫 春色的浓烈。 这位尼师到处寻春,见出证道之艰苦,但虽“芒鞋踏遍陇头云”,仍然一无所获,归来(喻指走向内心)后才发现,原来春天就在自己身边。没有一颗能够感知春天的心,那是到任何地方也都无济于事的。她的领悟就是“道不远人”,不能“道在迩而求诸远”,显然是参禅有得之言。 作者描绘这一寻春的过程,意在说明这样一个道理:自然妙道,原在人心之上,只是人们没有发现罢了,所以,一切向外的努力都是枉然。越是执着不放,就越发南辕北辙。要善于变换思维角度,这样才能体悟到其中的禅机妙理。
|
||||||