赵闻礼 莺啼晴昼,南国春如绣。飞絮眼,①凭阑袖。日长花片落,睡起眉山斗。②无个事,沉烟一缕腾金兽。③ 千里空回首,两地恹恹瘦。④春去也,归来否?五更楼外月,双燕门前柳。人不见,秋千院落清明后。 【注释】 ①飞絮眼:形容柳絮困慵如美人之目。(宋)苏轼《水龙吟·次韵章质夫杨花词》:“萦损柔肠,困酣娇眼,欲开还闭。” ②睡起眉山斗:指愁眉紧锁。 ③金兽:铸成兽形的铜香炉。 ④恹恹:精神不振的样子。 【参考译文】 白日里黄莺声声鸣啼,南国的春色如锦绣一样秀丽。倚在栏杆上远远望去,满眼飘动的都是飞絮。长长的一天能有多少落花委地,每天睡起便愁得双眉皱起。整日闲暇无聊空虚,呆看着金兽香炉中烟气缕缕。 人隔千里空相思,分处两地都消瘦。春天就要溜走,不知你还回来否?夜至五更明月照着小楼,燕子双双飞过门前的杨柳。无论白昼还是月夜,眼前的景象总是勾起我的思愁。你看不见吗?已是清明后,院落的秋千上仍是空悠悠。 【赏析】 正是早春时节,面对“南国春如绣”这样的美景,闺中女子却是一副懒散、无聊之态,原来是与情人的分离导致自己“恹恹瘦”。于是“春去也,归来否”问得辛酸、苦涩,无奈之极又无助之极。“人不见,秋千院落清明后”则预示着春天去后,情郎回来的希望仍是渺茫无踪的。
|
||||||