(宋)王安石 水落草摇洲渚昏,泊船深闭雨中门。 回灯祗欲寻归梦,儿女纷纷解笑言。 【注释】 ⑴水:《王安石全集》、《全宋诗》作“木”,可从。 ⑵渚:水中的小洲。洲渚:指河中的岛屿。 【赏析】 长芦寺位居长江之濒,是北上扬州和汴京等地的必经之路。有一次王安石携子女北上亦或南下,经过长芦寺,当时天空下着大雨,雨水打在河边的芦苇上,芦苇在风雨中飘摇不定;河中的小岛在风雨中也显得昏暗不明。王安石的船泊在岸边,一家人在宽敞的船上关着舱门或听雨声嬉戏、或秉烛话家常,欢声笑语。 本诗作者王安石(1021—1086年),北宋著名的文学家、政治家。字介甫,晚号半山,抚州临川(今属江西)人。曾主持历史上著名的熙宁变法。由于他的一套激烈变革的政策措施,触犯了士大夫集团以及富商豪绅的利益,又遭反对派的抨击和变法派内部的倾轧,变法终告失败。他也被迫辞职,退居江宁(今南京市)。 王安石与长芦寺当时的住持释智福关系非常密切,曾替长芦寺中新建的藏经楼命笔作《真州长芦寺经藏记》,这说明王安石对佛教的崇信,同时也说明了他的威望很高。另一方面,长芦寺能请来王安石为长芦寺藏经楼作记,说明长芦寺的影响很大。 本诗寥寥数笔,勾勒了风雨之中,夜泊长芦的情景,没有一丝的悲凉,反而是给人其乐融融的感觉,给我们描绘的是一幅天伦欢乐图。
|
||||||