长安回望绣成堆,山顶千门次第开。 一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。 新丰绿树起黄埃,数骑渔阳探使回。 霓裳一曲千峰上,舞破中原始下来。 万国笙歌醉太平,倚天楼殿月分明。 云中乱拍禄山舞,风过重峦下笑声。 注释 1、华清宫:故址在今陕西临潼县骊山,是唐明皇与杨贵妃游乐之地。 2、绣成堆:指花草林木和建筑物像一堆堆锦绣。 3、次第:按顺序, 一个接一个地。 4、一骑(jì古代读ji,现在一般都读qi(二声)):指一人骑着一马。红尘:指策马疾驰时飞扬起来的尘土。 5、妃子:指贵妃杨玉环。 6、探使:帝曾使探试探安禄山反否,使受安金,言不反。 7、乱拍:安禄山肥,但能在玄宗前作《胡旋舞》,疾如风,宫人拍节乱。 译文 从长安回望骊山,只见林木、花卉、建筑,宛如一堆锦绣,山顶上一道道宫门逐层地开着。驿马奔驰神速,看不清所载何物,惟有杨贵妃在山上远望,知道是最心爱的荔枝被运来,欣然而笑。 本诗揭露了唐玄宗和杨贵妃穷奢极欲的生活。据说杨贵妃喜欢吃荔枝,唐玄宗命人用快马从四川,广州给她运来。这首诗就是根据这件事写成的。
|
||||||