杜甫 华亭入翠微,秋日乱清晖。 崩石欹山树,清涟曳水衣。 紫鳞冲岸跃,苍隼护巢归。 向晚寻征路,残云傍马飞。 注释 [1]翠微:青绿色的山色。 [2]水衣:水面上苔藻类植物。 [3]向晚:傍晚;寻:循着。 “向晚寻征路,残云傍马飞”这两句是说,傍晚时分诗人骑马沿旧路返回,天色已暗下来,所以要寻找来时的路径;刚下过一场小雨,残留的云彩,傍着马头飘荡。巧用“寻”字、“傍”字,将雨后傍晚时分云雾缭绕的景象,描述得逼真、生动。 参考译文 华美的亭台立于青翠的山色里,秋天阳光的照射惊扰了清晖。崩裂的巨石斜倚着山树,清清的涟漪荡漾着水面的苔藻。霞光下被映成紫色的鱼儿冲岸跳跃,暮色中苍鹰护巢而归。游罢山亭天色已晚,我继续赶路,残云傍着马一齐飞奔。 赏析 此诗当作于天宝三年(公元744年),时甫在洛阳。郑氏东亭,作者题下原注:“在新安界。”新安县,属河南。郑氏,一说是驸马郑潜曜。诗中描写郑氏东亭周围美好的秋色,虽是秋图,却一片生机。
|
||||||