韩愈《青青水中蒲二首(节选)》阅读答案

来源:海博学习网 www.tradetolearn.com    发布时间:2019-02-18 16:26
青青水中蒲二首(节选)
韩愈
其一
青青水中蒲①,下有一双鱼。
君今上陇去,我在与谁居?
其二
青青水中蒲,长在水中居。
寄语浮萍草,相随我不如。
I[注】①蒲:即香蒲。有匍匐横生的地下根状茎,由此发生新芽,叶细长而尖。
19.      从诗歌形式上看,这两首诗继承了《  》、汉乐府的传统而推陈出新;从诗歌内容上看,这两首诗均表达了____________________ 之情。(2分)
20.      赏析这两首诗的比兴手法。(6分)


19.诗经    妻子对丈夫的思念(答“思君”、“妇女对游子的思念”也可给分,每空1分)
20.①以青青的水中蒲草托物起兴,(1分)引出下文的离思。(1分)
②以水下鱼儿成双比喻成对的夫妻,(1分)以蒲草“长在水中居”比喻长在家中居住的女主人公,(1分)又以浮萍草比喻在外漂泊的丈夫,(1分)反衬思妇的孤独。(1分)

参考译文
其一
水中生长着青青的菖蒲,水下面游嬉着一双鲤鱼。
如今你要远行到陇州去,我在这里和谁一起共居?
其二
水中生长着青青的菖蒲,它一直就在这水中安居。
寄语悠悠飘荡的浮萍草,你能时刻相随我反不如。

《青青水中蒲三首》是唐代文学家韩愈西游凤翔时代其妻子卢氏所作的组诗。这三首诗全以”青青水中蒲“起兴,色调明快,回环往复,淳朴的如同民歌一般。三首诗的意思层层加深,第一首是远行,第二首是不舍,第三首是相思凄苦。组诗情感细腻,风格别致。
这三首诗在体裁上属于“代内人答体”,表达了女主人公对远游丈夫的思念之情。


文章标签: 思念   思妇       浮萍  



相关阅读

韩愈《早春呈水部张十八员外》古诗翻译与赏析
韩愈《调张籍》鉴赏
韩愈《花岛》“欲知花岛处,水上觅红云”全诗翻译
“客泪数行先自落,鹧鸪休傍耳边啼。”的意思及全
韩愈《青青水中蒲二首(节选)》阅读答案
韩愈《赠译经僧》“只今中国方多事,不用无端更乱

有帮助
(0)
------分隔线----------------------------