于武陵《劝酒》“花发多风雨, 人生足别离。”全诗翻译赏析

来源:海博学习网 www.tradetolearn.com    发布时间:2015-10-12 22:21
劝酒
于武陵
劝君金屈卮, 满酌不须辞。
花发多风雨, 人生足别离。

译文
高举弯把金杯为您敬酒,满满斟上请您不要推辞。
花儿开放历经多少风雨,人的一生更会历尽别离。

赏析:
    这是一首祝酒歌。前两句敬酒,后两句祝辞。话不多,却有味。诗人以稳重得体的态度,抒写豪而不放的情意,在祝颂慰勉之中,道尽仕宦浮沉的甘苦。
  “金屈卮”是古代一种名贵酒器,用它敬酒,以示尊重。诗人酌满金屈卮,热诚地邀请朋友干杯。“不须辞”三字有情态,既显出诗人的豪爽放达,又透露友人心情不佳,似乎难以痛饮,于是诗人殷勤地劝酒,并引出后两句祝辞。
  从后两句看,这个宴会大约是饯饮,送别的那个朋友大概遭遇挫折,仕途不利。对此诗人先作譬喻,大意说,你看那花儿开放,何等荣耀,但是它还要经受许多次风雨的摧折。言外之意是说,大自然为万物安排的生长道路就是这样曲折多磨。接着就发挥人生感慨,说人生其实也如此,就要你尝够种种离别的滋味,经受挫折磨炼。显然,诗人是以过来人的体验,慰勉他的朋友。告以实情,晓以常理,祝愿他正视现实,振作精神,可谓语重心长。
  于武陵一生仕途不达,沉沦不僚,游踪遍及天南地北,堪称深谙“人生足别离”的况味的。这首《劝酒》虽是慰勉朋友之作,实则也是自慰自勉。正因为他是冷眼看人生,热情向朋友,辛酸人作豪放语,所以形成这诗的独特情调和风格,豪而不放,稳重得体。后两句具有高度概括的哲理意味,近于格言谚语,遂为名句,颇得传诵。(倪其心)


文章标签: 人生     离别   风雨  



相关阅读

唐诗里的秋天
法振《月夜泛舟》全诗翻译赏析
鱼玄机《游崇真观南楼睹新及第题名处》“自恨罗衣
王之涣《送别》“近来攀折苦,应为别离多。”全诗
储光羲《石子松》“冬春无异色,朝暮有清风”全诗
思念家乡或亲人的20首唐诗鉴赏

有帮助
(1)
------分隔线----------------------------