司空曙 世乱同南去,时清独北还。 他乡生白发,旧国见青山。 晓月过残垒,繁星宿故关。 寒禽与衰草,处处伴愁颜。 【诗文解释】 时局动乱时我们一起去了南方,安定后,你却一个人独自回到北方。在他乡生出了白发,回到家乡,只能看到青山依旧。晓月的映照下,经过残破的壁垒,繁星的夜晚只能宿在原来的关塞。只有寒禽和衰草,处处陪伴着愁苦的容颜。 译文1: 战乱时我和你一同逃到南方,时局安定你却独自北归家园。 流落他乡头上已经生出白发,战后的家乡也只能见到青山。 晓行要经过许多残破的营垒,夜里只能披星露宿荒凉故关。 旷野里的飞禽与枯黄的野草,将处处伴随着你的悲苦愁颜。 译文2: 世道混乱的时候,你我一同逃亡到南地,如今社会清平了,你却独自返回到北方的故乡。长期淹留外地,你的两鬓已生白发,但天地不变,故国的青山依旧苍苍。你归心似箭而日夜兼程,在拂晓淡淡月光的映照下,经过战时营垒的遗迹。满天繁星时,又住在通往故乡的关隘上,只有枯草和啼寒的鸟一直在陪伴着你,与你共同忧戚共同伤感。 【词语解释】 同:一起。 旧国:故里。 残垒:残余的工事。 【诗文赏析】 诗人送友人回乡,惋惜不能同回,他想像着友人回归途中的情景,反映出战乱带给人们的痛苦,抒发了自己的感慨。全诗流露出哀伤的情绪,写景抒情,委婉动人。 这首诗写于平定“安史之乱”之后,意在伤己独留南方,不能与朋友同来同返,并抒发了对乱后形势的忧虑之情。 诗题为“贼平后送人北归”,“贼平”,指公元763年夏历正月,叛军首领史朝义率残部逃到范阳,走投无路,自缢身亡,“安史之乱”最终被朝廷平定。“北归”,指由南方回到故乡,《新唐书》载司空曙为广平人,这个“广平”,据考证当在今河北或北京境内,是“安史之乱”的重灾区。 “世乱同南去,时清独北还。”首联交代送人北归的原因,抒写自己不能还乡的痛苦,“世乱”之时,司空曙和友人一起逃到江南避难,如今天下已经太平,友人得以回去,自己仍滞留他乡,“独”字含义丰富,一指友人独自北还,一指自己独不得还,含有无限悲感。 “他乡生白发,旧国见青山。”上句“生白发”亦有双重涵义:一是形容乱离中家国之愁的深广,一是说时间的漫长,从战乱开始到结束,前后历时九年。“旧国”指故乡,“见青山”是说假如友人回到故乡,田园庐舍肯定是一片废墟,所见也惟有青山如故。从这句起,以下都是想象北归人途中的心情和所见的景物。律诗讲究“起承转合”,一般在第三联转折,此诗却在第二联完成“承”、“转”,章法上别具一格。 “晓月过残垒,繁星宿故关”。颈联及尾联单从友人方面落笔。“晓月”句想象其早行情景,“繁星”句虚拟其晚宿情景。这一联点明“残垒”,即残破的壁垒,泛指战争遗留下来的痕迹。“故关”,为兵家必争之地,估计也残破不堪了。因而这一联着重写“贼平”后残破、荒凉之景,笔力所致,“描尽乱离之后荒乱风景”(王文濡《历代诗评注读本》)。 “寒禽与衰草,处处伴愁颜。”尾联继续虚写友人归途中所见所感。上句写景,“禽”和“草”本无知觉,而曰“寒禽”、“衰草”,正写出诗人心中对乱世的感受。下句直接写“愁”,言愁无处不在,“愁”既指友人之愁,也兼含作者之愁,这里与一、二两联遥相呼应,针线细密,用笔娴熟。 这是一首酬赠诗,这类题材在“大历十才子”集中比比皆是,但多数思想平庸,艺术才力贫乏,缺少真情实感,这首诗却能独辟蹊径,通过送北归的感伤写出“旧国残垒”、“寒禽衰草”的乱后荒败之景,由送别的感伤推及时代的感伤、民族的感伤。 作者在平定“安史之乱”后,未能和朋友一起北归,所谓“来时万里同为客,今日翻为送故人。”(《峡口送友》)现在吟诗送友,加之忧国、思家,心情是格外沉痛,也格外复杂。 全诗共八句,头两句“世乱同南去,时清独北还”,是解题。接着便是本联:他乡生白发,旧国见青山。“生白发”既形容了时间的漫长(安史之乱长达9年),又暗指深广的颠沛愁苦。“旧国”指故乡、家园,“见青山”是想象友人如果回到故乡,除了青山依旧外,田园庐舍一定已成废墟,也就是说旧国只剩下青山了。这一联之后,还有四句:晓月过残垒,繁星宿故关。寒禽与衰草,处处伴愁颜。描绘乱离之后的“荒乱风景”,同样流露出作者的无穷伤感。 八句中以“他乡生白发,旧国见青山”两句最为世人传诵,写沉痛于句外,不但“旧国残垒”、“寒禽衰草”的荒凉之景已隐含其中,浓厚的别情和痛苦,也溢于言表。
|
||||||