白居易 (第一首) 穷冬月末两三日,半百年过六七时。 龙尾趁朝无气力,牛头参道有心期。 荣华外物终须悟,老病傍人岂得知。 犹被妻儿教渐退,莫求致仕且分司。 (第二首) 唯生一女才十二,只欠三年未六旬。 婚嫁累轻何怕老,饥寒心惯不忧贫。 紫泥丹笔皆经手,赤绂金章尽到身。 更拟踟蹰觅何事,不归嵩洛作闲人? (第三首) 七年囚闭作笼禽,但愿开笼便入林。 幸得展张今日翅,不能辜负昔时心。 人间祸福愚难料,世上风波老不禁。 万一差池似前事,又应追悔不抽簪。 注 戊申:唐文宗大和二年(公元828年),是年,白居易任刑部侍郎。 ①愚:自称之谦词。 ②风波:比喻动荡不定。此指仕途之坎坷、险恶。 ③不禁:经受不住。 原诗是一首七律。有“七年囚闲作笼禽,但愿开笼便入林。幸得展张今日翅,不能辜负昔时心”之句。白居易从唐宪宗元和十年贬江州司马到唐穆宗长庆元年任中书舍人,中经忠州刺史、主客郎中、知制诰,前后七个年头,是白居易最坎坷的时期,因而他自比为“笼中鸟”。如今,任刑部侍郎,他欲展翅翱翔,实现昔日的宏愿。然而,纵观自己坎坷的历程,足证人生祸福实难自料,宦海风波,仕途艰险,自己已届老年,再经不起了。万一再有个差池,就追悔莫及。于是,“莫求致仕且分司”的打算,即付诸实施。次年(大和三年),以太子宾客分司东都的闲职,专住洛阳。此后,再未担任过什么实际职务,但赢得了老年的平安。“人间祸福愚难料,世上风波老不禁。”这两句诗乃是饱经宦海风波之人的经验之谈。
|
||||||