庚信《怨歌行》“新裂齐纨素,皎洁如霜雪”全诗翻译赏析
时间:2014-03-19
怨歌行
【作者】庚信
【原文】
新裂齐纨素,皎洁如霜雪。裁作合欢扇,团圆似明月。
出入君怀袖,动摇微风发。常恐秋节至,凉飙夺炎热。
弃捐箧笏中,恩情中道绝。
【注释】
①裂:截断。“新裂”,是说刚从织机上扯下来。②素:生绢,精细的素叫做纨。齐地所产的纨素最著名。③皎:一作“鲜”。④团圆:一作“团团”。⑤飙:急风。 ⑥箧笏:箱子。
【译文】
从织机上新裁(裂)下来的一块齐国出产的精美丝绢,像霜雪一般鲜明皎洁。把这块名贵精美的丝绢裁制成绘有合欢图案的双面团扇,那团团的形状和皎洁的色泽,仿佛天上一轮团圆的月亮。扇子置于怀袖之中;天气炎热时则取出摇动,顿生微风,使人爽快。常常担心:转瞬间秋季将临,凉风吹走了炎热,也就夺去了主人对自己的爱宠;那时,团扇将被弃置在竹箱里,从前与主人的恩情也就半途断绝了。
【赏析】
这诗用扇来比喻女子。本诗又题为《团扇》(钟嵘《诗品》),是一首咏物言情之作。通首比体,借秋扇见捐喻嫔妃受帝王玩弄终遭遗弃的不幸命运。此诗借扇拟人,巧言宫怨之情;设喻取象,无不物我双关,贴切生动,似人似物,浑然难分。诗中欲抑先扬的反衬手法和绮丽清简的语言也是值得欣赏的。
【作者】庚信
【原文】
新裂齐纨素,皎洁如霜雪。裁作合欢扇,团圆似明月。
出入君怀袖,动摇微风发。常恐秋节至,凉飙夺炎热。
弃捐箧笏中,恩情中道绝。
【注释】
①裂:截断。“新裂”,是说刚从织机上扯下来。②素:生绢,精细的素叫做纨。齐地所产的纨素最著名。③皎:一作“鲜”。④团圆:一作“团团”。⑤飙:急风。 ⑥箧笏:箱子。
【译文】
从织机上新裁(裂)下来的一块齐国出产的精美丝绢,像霜雪一般鲜明皎洁。把这块名贵精美的丝绢裁制成绘有合欢图案的双面团扇,那团团的形状和皎洁的色泽,仿佛天上一轮团圆的月亮。扇子置于怀袖之中;天气炎热时则取出摇动,顿生微风,使人爽快。常常担心:转瞬间秋季将临,凉风吹走了炎热,也就夺去了主人对自己的爱宠;那时,团扇将被弃置在竹箱里,从前与主人的恩情也就半途断绝了。
【赏析】
这诗用扇来比喻女子。本诗又题为《团扇》(钟嵘《诗品》),是一首咏物言情之作。通首比体,借秋扇见捐喻嫔妃受帝王玩弄终遭遗弃的不幸命运。此诗借扇拟人,巧言宫怨之情;设喻取象,无不物我双关,贴切生动,似人似物,浑然难分。诗中欲抑先扬的反衬手法和绮丽清简的语言也是值得欣赏的。