鲜于必仁《普天乐·潇湘夜雨》翻译与赏析
时间:2013-06-05
普天乐 潇湘夜雨①
白蘋洲,黄芦岸。密云堆冷,乱雨飞寒。渔人罢钓归,客子推篷看。浊浪排空孤灯灿,想鼋鼍②出没其间。魂消闷颜,愁舒倦眼,何处家山。
【注释】
①潇湘夜雨:北宋画家宋迪所作组画《潇湘八景》之一。潇湘,二水名,主要流经湖南境,潇水为湘水的支流。但“潇湘”亦可作清湘解,《水经注》:“潇者,水清深也。”
②鼋鼍(yuán tuó):两种大型水生动物。鼋,大鳖。鼍,扬子鳄。
【译文】
水中的小洲遍生着白蘋,发黄的芦苇排遮着堤岸。浓密的乌云化作了乱雨,送来一阵阵寒意凛然。江上的渔人停止了垂钓匆匆回家,舟中的旅客推开篷窗眺看。但见混浊的江浪翻向空中,远方只有一盏灯火引人注目地闪耀。江水澎湃,料想是鼋鼍一类的庞然大物在出没浮沉,推波助澜。已是忧闷难释,容颜黯淡,更叫人魂飞魄散。愁烦中睁大了疲倦的双眼,在夜雨里寻辨:何处是家乡的河山?
【赏析】
《普天乐·潇湘夜雨》是元代文人鲜于必仁题写宋代名画《潇湘夜雨》的一首小令。这首小令用文字淋漓尽致地描绘出了这幅名画的内容,体现了作者潜文用字的深厚功力,同时还流露出了作者客居异乡的旅愁。
生活中见过无数的葵花不足为奇,但梵·高的《向日葵》名画却能使观众流连忘返,这是因为艺术提炼了生活的美,并调集人们审美情感的缘故。画家将这种美感凝固在画中,诗人又以其审美情感继续予以提炼,所以古代的诗歌作品多有题画的取材。这首《潇湘夜雨》也是如此,不同的是作者并不以真实的画卷为粉本,而纯凭自己的想象构思出命题的画面。
首四句写景,从地面直到天空,自然是为了构筑一片“潇湘”的空间。这里写到了水中的洲,水边的岸,白蘋黄芦,独独没有提及潇湘本身的水面,但从“密云堆冷,乱雨飞寒”来看,可知这段广阔的画域是被题目中的雨所占据和替代了。“冷”、“寒”同义,但作者分用了“堆”、“飞”的炼字,就不使人觉得合掌,相反,烘染出了潇湘雨景的一派惨冷的气氛,而这正是作者着意的目标。至此,题面的“夜”字尚未能显示,作者并不直接写夜色如何如何,而是巧妙地插入了人物活动来予以暗示。一是“渔人罢钓归”,出没风雨的渔民结束了营生而赶回家中,显然是因为时间上的原因。一是“客子推篷看”,点明“客子”,且在船舱之中,推篷自然不是为了观赏风景,而是在雨夜中担心前程的合乎情理的举动。这一“看”,为作者铺陈夜景留出了从容的余地,而客子的视野中,也确实出现了“浊浪排空孤灯灿”的险恶场面。“浊浪排空”,是范仲淹《岳阳楼记》的名句,其上下文为:“阴风怒号,浊浪排空,日星隐曜,山岳潜形,商旅不行,樯倾楫摧,薄暮冥冥,虎啸猿啼”,诚为潇湘洞庭的典型场景。而“孤灯灿”,则是江上“罢钓归”渔人中的落伍者。这三字的出现,不仅直扣“夜”字,且以排空巨浪与扁舟孤灯形成情势悬殊的对照,而使“客子”乃至读者怦然心动,共同产生“想鼋鼍出没其间”的忧虑。这两句描写夜景,而又掺和着“雨”的影响,使前时的惨冷气氛更为浓烈。在客子心目中,天涯沦落,固然易于引起对江上孤舟命运的关心和同情;但“孤灯”一旦冲出了浊浪和鼋鼍的包围,即可安返家中,而自己呢?——这样,结末三句随之生发的感想,尤其是“何处家山”的一问,就具有特别撼动人心的力量。
《潇湘八景》原画南宋时曾陈列于长沙八景亭中,元人恐怕并未见过,所以各自发挥的构思都不相同。再例示一首马致远的《寿阳曲·潇湘夜雨》:“潇湘夜,雨未歇,响萧萧满川红叶。细听来那些儿情最切?小如萤一灯茅舍。”马作也为人称道,但比起本曲来在气氛和气魄上都未免有些逊色。在题画的内容中加入人物活动的身影与思想感情,又以人物的思想感情去增扩画面的环境气氛与审美内涵,这正是本曲的精彩所在。如果真有哪一幅画作能完美表现出这支散曲的意境和效果,我想是能同梵·高的名画一样永垂后世的。
【作者】
鲜于心仁,字去矜,号苦斋。渔阳郡(治所在今天津蓟县)人。生卒年不详,大约生活在元英宗至治(一三二一——一三二三)前后。其父太常典簿鲜于枢。“吟诗作字,奇态横生”(见《新元史·文苑·鲜于枢传》),是元代著名的书法家、诗人。枢女嫁高昌王雪雪的斤之孙,江浙行省丞相、荆南王朵尔的斤为妻,外孙伯颜不花的斤好学,晓音律。必仁既受家学熏陶,又同妹夫家的维吾尔亲友交好,受到维吾尔音乐的影响,因此“工诗好客,所作乐府,亦多行家语”(见近人吴梅《顾曲座谈》)。他虽出身官宦家庭,自己却是一生布衣。因其性情达观,常常寄情山水,浪迹四方。在世时与海盐杨材之子国材、少中交游甚密,常“尽以作曲方法授之”。贯云石曾教杨梓及其家僮唱曲于前,受有维吾尔音乐影响的鲜于必仁又教其子国材、少中及家僮于后,所以才有因杨氏而著称于世的“海盐腔”。其散曲中的写景之作, 曲文华美,意境开阔;咏怀历史人物的曲作,咏史论世,格调健朗。明·朱权《太和正音谱》评其词“如奎壁腾辉”。
白蘋洲,黄芦岸。密云堆冷,乱雨飞寒。渔人罢钓归,客子推篷看。浊浪排空孤灯灿,想鼋鼍②出没其间。魂消闷颜,愁舒倦眼,何处家山。
【注释】
①潇湘夜雨:北宋画家宋迪所作组画《潇湘八景》之一。潇湘,二水名,主要流经湖南境,潇水为湘水的支流。但“潇湘”亦可作清湘解,《水经注》:“潇者,水清深也。”
②鼋鼍(yuán tuó):两种大型水生动物。鼋,大鳖。鼍,扬子鳄。
【译文】
水中的小洲遍生着白蘋,发黄的芦苇排遮着堤岸。浓密的乌云化作了乱雨,送来一阵阵寒意凛然。江上的渔人停止了垂钓匆匆回家,舟中的旅客推开篷窗眺看。但见混浊的江浪翻向空中,远方只有一盏灯火引人注目地闪耀。江水澎湃,料想是鼋鼍一类的庞然大物在出没浮沉,推波助澜。已是忧闷难释,容颜黯淡,更叫人魂飞魄散。愁烦中睁大了疲倦的双眼,在夜雨里寻辨:何处是家乡的河山?
【赏析】
《普天乐·潇湘夜雨》是元代文人鲜于必仁题写宋代名画《潇湘夜雨》的一首小令。这首小令用文字淋漓尽致地描绘出了这幅名画的内容,体现了作者潜文用字的深厚功力,同时还流露出了作者客居异乡的旅愁。
生活中见过无数的葵花不足为奇,但梵·高的《向日葵》名画却能使观众流连忘返,这是因为艺术提炼了生活的美,并调集人们审美情感的缘故。画家将这种美感凝固在画中,诗人又以其审美情感继续予以提炼,所以古代的诗歌作品多有题画的取材。这首《潇湘夜雨》也是如此,不同的是作者并不以真实的画卷为粉本,而纯凭自己的想象构思出命题的画面。
首四句写景,从地面直到天空,自然是为了构筑一片“潇湘”的空间。这里写到了水中的洲,水边的岸,白蘋黄芦,独独没有提及潇湘本身的水面,但从“密云堆冷,乱雨飞寒”来看,可知这段广阔的画域是被题目中的雨所占据和替代了。“冷”、“寒”同义,但作者分用了“堆”、“飞”的炼字,就不使人觉得合掌,相反,烘染出了潇湘雨景的一派惨冷的气氛,而这正是作者着意的目标。至此,题面的“夜”字尚未能显示,作者并不直接写夜色如何如何,而是巧妙地插入了人物活动来予以暗示。一是“渔人罢钓归”,出没风雨的渔民结束了营生而赶回家中,显然是因为时间上的原因。一是“客子推篷看”,点明“客子”,且在船舱之中,推篷自然不是为了观赏风景,而是在雨夜中担心前程的合乎情理的举动。这一“看”,为作者铺陈夜景留出了从容的余地,而客子的视野中,也确实出现了“浊浪排空孤灯灿”的险恶场面。“浊浪排空”,是范仲淹《岳阳楼记》的名句,其上下文为:“阴风怒号,浊浪排空,日星隐曜,山岳潜形,商旅不行,樯倾楫摧,薄暮冥冥,虎啸猿啼”,诚为潇湘洞庭的典型场景。而“孤灯灿”,则是江上“罢钓归”渔人中的落伍者。这三字的出现,不仅直扣“夜”字,且以排空巨浪与扁舟孤灯形成情势悬殊的对照,而使“客子”乃至读者怦然心动,共同产生“想鼋鼍出没其间”的忧虑。这两句描写夜景,而又掺和着“雨”的影响,使前时的惨冷气氛更为浓烈。在客子心目中,天涯沦落,固然易于引起对江上孤舟命运的关心和同情;但“孤灯”一旦冲出了浊浪和鼋鼍的包围,即可安返家中,而自己呢?——这样,结末三句随之生发的感想,尤其是“何处家山”的一问,就具有特别撼动人心的力量。
《潇湘八景》原画南宋时曾陈列于长沙八景亭中,元人恐怕并未见过,所以各自发挥的构思都不相同。再例示一首马致远的《寿阳曲·潇湘夜雨》:“潇湘夜,雨未歇,响萧萧满川红叶。细听来那些儿情最切?小如萤一灯茅舍。”马作也为人称道,但比起本曲来在气氛和气魄上都未免有些逊色。在题画的内容中加入人物活动的身影与思想感情,又以人物的思想感情去增扩画面的环境气氛与审美内涵,这正是本曲的精彩所在。如果真有哪一幅画作能完美表现出这支散曲的意境和效果,我想是能同梵·高的名画一样永垂后世的。
【作者】
鲜于心仁,字去矜,号苦斋。渔阳郡(治所在今天津蓟县)人。生卒年不详,大约生活在元英宗至治(一三二一——一三二三)前后。其父太常典簿鲜于枢。“吟诗作字,奇态横生”(见《新元史·文苑·鲜于枢传》),是元代著名的书法家、诗人。枢女嫁高昌王雪雪的斤之孙,江浙行省丞相、荆南王朵尔的斤为妻,外孙伯颜不花的斤好学,晓音律。必仁既受家学熏陶,又同妹夫家的维吾尔亲友交好,受到维吾尔音乐的影响,因此“工诗好客,所作乐府,亦多行家语”(见近人吴梅《顾曲座谈》)。他虽出身官宦家庭,自己却是一生布衣。因其性情达观,常常寄情山水,浪迹四方。在世时与海盐杨材之子国材、少中交游甚密,常“尽以作曲方法授之”。贯云石曾教杨梓及其家僮唱曲于前,受有维吾尔音乐影响的鲜于必仁又教其子国材、少中及家僮于后,所以才有因杨氏而著称于世的“海盐腔”。其散曲中的写景之作, 曲文华美,意境开阔;咏怀历史人物的曲作,咏史论世,格调健朗。明·朱权《太和正音谱》评其词“如奎壁腾辉”。