孙平仲《禾熟》“老牛粗了耕耘债,啮草山头卧夕阳。”全诗翻译赏析
时间:2013-07-26
老牛粗了耕耘债,啮草山头卧夕阳。
[译文] 老牛刚刚完成沉重劳累的耕耘,现在正横卧坡头吃草,沐浴着夕阳的余晖。
[出自] 北宋 孙平仲 《禾熟》
万里西风鸟花香,鸣泉落水各登场。
老牛粗了耕耘债,啮草山头卧夕阳。
注释:
西风:秋风。
鸣泉:哗哗流淌的泉水。
窦:指水沟。
谷登场:谷子已开始收获。
粗了:大致上已了结。
耕耘债:指耕田犁地的农活。
啮(niè)草:吃草。
译文:
百里农田里的稻谷、黍梁结满累累的果实,在习习的秋风吹拂下,禾浪翻涌,香气袭人,一股清泉从上而下汩汩流淌着,落于溪潭沟渠之中,打谷场上一派繁忙。山坡上,一头老牛刚刚忙完农活,释却重负,疲惫地横卧在夕阳斜照的余晖里,紧一嘴,慢一口啃咬着野草。
赏析:
这首诗很象一幅古代农村风俗画。秋收稻谷香,谷场喜洋洋。夕阳斜辉,坡头老牛,田园风光之乐令人神往。但诗人笔墨的重点是写老牛。它耕田耙地万般辛苦,风里来雨里去,挣得“禾黍香”、“谷登场”。可贵的是,老牛决无居功自傲之意,它静卧一旁,在坡头默默地吃草,算是劳累之余的一点报偿。诗人歌颂老牛的勤劳俭朴的品质,实是抒发对劳动人生的赞美之情。此诗风格清新自然,尽管用意深,却似乎是随意写来,不加雕琢,似在有意无意之间随口道出。
[译文] 老牛刚刚完成沉重劳累的耕耘,现在正横卧坡头吃草,沐浴着夕阳的余晖。
[出自] 北宋 孙平仲 《禾熟》
万里西风鸟花香,鸣泉落水各登场。
老牛粗了耕耘债,啮草山头卧夕阳。
注释:
西风:秋风。
鸣泉:哗哗流淌的泉水。
窦:指水沟。
谷登场:谷子已开始收获。
粗了:大致上已了结。
耕耘债:指耕田犁地的农活。
啮(niè)草:吃草。
译文:
百里农田里的稻谷、黍梁结满累累的果实,在习习的秋风吹拂下,禾浪翻涌,香气袭人,一股清泉从上而下汩汩流淌着,落于溪潭沟渠之中,打谷场上一派繁忙。山坡上,一头老牛刚刚忙完农活,释却重负,疲惫地横卧在夕阳斜照的余晖里,紧一嘴,慢一口啃咬着野草。
赏析:
这首诗很象一幅古代农村风俗画。秋收稻谷香,谷场喜洋洋。夕阳斜辉,坡头老牛,田园风光之乐令人神往。但诗人笔墨的重点是写老牛。它耕田耙地万般辛苦,风里来雨里去,挣得“禾黍香”、“谷登场”。可贵的是,老牛决无居功自傲之意,它静卧一旁,在坡头默默地吃草,算是劳累之余的一点报偿。诗人歌颂老牛的勤劳俭朴的品质,实是抒发对劳动人生的赞美之情。此诗风格清新自然,尽管用意深,却似乎是随意写来,不加雕琢,似在有意无意之间随口道出。