诗经·国风·曹风全集 国风诗经名句赏析
时间:2012-02-11
诗经·国风·曹风全集 国风诗经名句赏析
第一四节 曹风
本节包括 蜉蝣、候人、鸤鸠、下泉 共 4 篇作品。
第一篇 蜉蝣
【概要】感叹人生短暂而漂零。
蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,於我归处?
蜉蝣之翼,采采衣服。心之忧矣,於我归息?
蜉蝣掘阅,麻衣如雪。心之忧矣,於我归说?
【注释】
01、蜉蝣:昆虫,若虫生活在水中一至六年,成虫有两对薄而半透明的翅,尾部有丝状物两三条,常在水面上飞行,寿命很短,只有数小时至一星期左右。
02、楚楚:鲜明,整洁
03、采采:灿灿,华美的样子
04、於:古乌字,何、何处,或说为与
05、我:通何
06、归处、归息:归宿
07、说:休息,也指归宿
08、掘:穿、控,此处为突然
09、阅:古通穴,此处通蜕,蜕变
10、麻衣:蜉蝣透明而有麻纹的薄翼
第二篇 候人
【概要】同情底层小差役,讽刺朝贵。
彼候人兮,何戈与祋。彼其之子,三百赤芾。
维鹈在梁,不濡其翼。彼其之子,不称其服。
维鹈在梁,不濡其咮。彼其之子,不遂其媾。
荟兮蔚兮,南山朝隮。婉兮娈兮,季女斯饥。
【注释】
01、候人:负责迎送宾客的小官吏
02、何:荷,背、扛、负担
03、祋(Dui):殳(Shu),古代杖类撞击用的兵器,竹制,长一丈二尺,头有八棱而尖但无刃。
04、彼其之子:指那个被讽刺的人
05、芾(Fu):护膝。赤芾为高官所佩,三百言穿赤芾的人很多。
06、维:语气助词,或指那个
07、鹈(Ti):水鸟,即鹈鹕,羽毛多白色,嘴长一尺多,下颔联有皮囊,食鱼。
08、梁:拦河捕鱼的水坝
09、濡:沾湿
10、称:适合、般配
11、遂:此同称
12、服:衣服、朝服
13、媾(Gou):宠爱或待遇或婚姻或套袖
14、咮(Zhou):喙(Hui),鸟嘴
15、荟:草木茂盛,或指荟萃,汇聚
16、蔚:茂盛、盛大,一说为弥漫貌,或说紫色
17、隮(Ji):虹,一说云升腾貌,或说云
18、婉:妩媚柔顺貌
19、娈(Luan):相貌美
20、季:排行最小的
21、斯:这,这样
第三篇 鸤鸠
【概要】称颂贤人。
鸤鸠在桑,其子七兮。淑人君子,其仪一兮。其仪一兮,心如结兮。
鸤鸠在桑,其子在梅。淑人君子,其带伊丝。其带伊丝,其弁伊骐。
鸤鸠在桑,其子在棘。淑人君子,其仪不忒。其仪不忒,正是四国。
鸤鸠在桑,其子在榛。淑人君子,正是国人。正是国人,胡不万年。
【注释】
01、鸤(Shi)鸠:布谷鸟
02、其子:指布谷鸟的雏鸟
03、仪:言行,一说仪容、态度
04、一:坚定、始终如一
05、结:固定、凝结不散
06、带:佩带
07、伊:是
08、弁:皮帽
09、骐(Qi):青黑色的马,此指质地或花色
10、忒(Te):差错
11、正:端正,榜样,或说为长官
12、是:这个
13、四国:四个国家,或指四邻,此句意说“是周边四国的榜样”
14、胡不万年:为什么不能万寿无疆
第四篇 下泉
【概要】痛恶朝政,怀念先贤明君。
冽彼下泉,浸彼苞稂。忾我寤叹,念彼周京。
冽彼下泉,浸彼苞萧。忾我寤叹,念彼京周。
冽彼下泉,浸彼苞蓍。忾我寤叹,念彼京师。
芃芃黍苗,阴雨膏之。四国有王,郇伯劳之。
【注释】
01、下泉:奔流而下的山泉
02、冽:冷
03、苞:丛生、茂盛貌
04、稂(Lang):狼尾草,莠一类对庄稼有害的杂草,可用来编织草鞋
05、萧:蒿草
06、蓍(Shi):多年生草本植物,茎有棱,全草入药,茎叶含芳香油,古代用它的茎占卜,通称蚰蜒草或锯齿草
07、忾(Xi):叹息,此句说“睡不着叹息”
08、周京:指周室京师之明王
09、芃(Peng):茂盛的样子
10、膏:滋润
11、有王:尽力于王事,听从周天子指挥
12、郇伯:荀伯,晋大夫荀跞。一说知伯,文王之后
13、劳:慰劳,指行仁政安抚四方。
第一四节 曹风
本节包括 蜉蝣、候人、鸤鸠、下泉 共 4 篇作品。
第一篇 蜉蝣
【概要】感叹人生短暂而漂零。
蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,於我归处?
蜉蝣之翼,采采衣服。心之忧矣,於我归息?
蜉蝣掘阅,麻衣如雪。心之忧矣,於我归说?
【注释】
01、蜉蝣:昆虫,若虫生活在水中一至六年,成虫有两对薄而半透明的翅,尾部有丝状物两三条,常在水面上飞行,寿命很短,只有数小时至一星期左右。
02、楚楚:鲜明,整洁
03、采采:灿灿,华美的样子
04、於:古乌字,何、何处,或说为与
05、我:通何
06、归处、归息:归宿
07、说:休息,也指归宿
08、掘:穿、控,此处为突然
09、阅:古通穴,此处通蜕,蜕变
10、麻衣:蜉蝣透明而有麻纹的薄翼
第二篇 候人
【概要】同情底层小差役,讽刺朝贵。
彼候人兮,何戈与祋。彼其之子,三百赤芾。
维鹈在梁,不濡其翼。彼其之子,不称其服。
维鹈在梁,不濡其咮。彼其之子,不遂其媾。
荟兮蔚兮,南山朝隮。婉兮娈兮,季女斯饥。
【注释】
01、候人:负责迎送宾客的小官吏
02、何:荷,背、扛、负担
03、祋(Dui):殳(Shu),古代杖类撞击用的兵器,竹制,长一丈二尺,头有八棱而尖但无刃。
04、彼其之子:指那个被讽刺的人
05、芾(Fu):护膝。赤芾为高官所佩,三百言穿赤芾的人很多。
06、维:语气助词,或指那个
07、鹈(Ti):水鸟,即鹈鹕,羽毛多白色,嘴长一尺多,下颔联有皮囊,食鱼。
08、梁:拦河捕鱼的水坝
09、濡:沾湿
10、称:适合、般配
11、遂:此同称
12、服:衣服、朝服
13、媾(Gou):宠爱或待遇或婚姻或套袖
14、咮(Zhou):喙(Hui),鸟嘴
15、荟:草木茂盛,或指荟萃,汇聚
16、蔚:茂盛、盛大,一说为弥漫貌,或说紫色
17、隮(Ji):虹,一说云升腾貌,或说云
18、婉:妩媚柔顺貌
19、娈(Luan):相貌美
20、季:排行最小的
21、斯:这,这样
第三篇 鸤鸠
【概要】称颂贤人。
鸤鸠在桑,其子七兮。淑人君子,其仪一兮。其仪一兮,心如结兮。
鸤鸠在桑,其子在梅。淑人君子,其带伊丝。其带伊丝,其弁伊骐。
鸤鸠在桑,其子在棘。淑人君子,其仪不忒。其仪不忒,正是四国。
鸤鸠在桑,其子在榛。淑人君子,正是国人。正是国人,胡不万年。
【注释】
01、鸤(Shi)鸠:布谷鸟
02、其子:指布谷鸟的雏鸟
03、仪:言行,一说仪容、态度
04、一:坚定、始终如一
05、结:固定、凝结不散
06、带:佩带
07、伊:是
08、弁:皮帽
09、骐(Qi):青黑色的马,此指质地或花色
10、忒(Te):差错
11、正:端正,榜样,或说为长官
12、是:这个
13、四国:四个国家,或指四邻,此句意说“是周边四国的榜样”
14、胡不万年:为什么不能万寿无疆
第四篇 下泉
【概要】痛恶朝政,怀念先贤明君。
冽彼下泉,浸彼苞稂。忾我寤叹,念彼周京。
冽彼下泉,浸彼苞萧。忾我寤叹,念彼京周。
冽彼下泉,浸彼苞蓍。忾我寤叹,念彼京师。
芃芃黍苗,阴雨膏之。四国有王,郇伯劳之。
【注释】
01、下泉:奔流而下的山泉
02、冽:冷
03、苞:丛生、茂盛貌
04、稂(Lang):狼尾草,莠一类对庄稼有害的杂草,可用来编织草鞋
05、萧:蒿草
06、蓍(Shi):多年生草本植物,茎有棱,全草入药,茎叶含芳香油,古代用它的茎占卜,通称蚰蜒草或锯齿草
07、忾(Xi):叹息,此句说“睡不着叹息”
08、周京:指周室京师之明王
09、芃(Peng):茂盛的样子
10、膏:滋润
11、有王:尽力于王事,听从周天子指挥
12、郇伯:荀伯,晋大夫荀跞。一说知伯,文王之后
13、劳:慰劳,指行仁政安抚四方。