廖世美《烛影摇红•题安陆浮云楼》宋词全文赏
时间:2013-05-03
烛影摇红•题安陆浮云楼
廖世美
霭霭春空,画楼森耸凌云渚。紫微登览最关情①,绝妙夸能。惆怅相思迟暮。记当日、朱阑共语。塞鸿难问,岸柳何穷,别愁纷絮。
催促年光,旧来流水知何处?断肠何必更残阳,极目伤平楚。晚霁波声带雨②。悄无人、舟横野渡。数峰江上,芳草天涯,参差烟树。
【译文】
薄雾茫茫,画楼高耸入云。昔年的紫薇郎曾将此楼登临。面对眼前的景物,他大发感慨,写下动人的诗篇。日暮时分,景象令人相思惆怅,记得那时我和她一起私语,多少幸福?不想她一去便没有消息,望断天涯也难有消息。只有岸边的柳树成林,使我的离愁仿佛飞絮,飞舞一片。节气催绕着年光流转,往日楼下的河水,如今不知流向哪里才停?并非日暮斜阳时才令人伤魂,看见宽阔的原野无边无际,同样让人极为伤心。晚来天气初晴,水波声中似乎还带着雨声。江上静悄无声息,只有一条小舟,在野外的渡口处静静地停放着。江边远处有几座墨色的山。峰。天边烟雾茫茫,几棵高矮不齐的树木立着。
【作者简介】
廖世美,南宋词人,生平无考,据传,安徽省东至县廖村人。《全宋词》录其词二首。
【注释】
①安陆:今湖北安陆市。浮云楼,即浮云寺楼。
②靄靄:唐代中书省曾称紫薇省,故在中书省任官者可称薇郎。此处指杜牧,杜牧曾任中书舍人,故称。
③平楚:登高望远,大树林处树梢齐平,称平楚。也可代指平坦的原野。
①紫微:星名,位于北斗东北,古人认为是天帝之座。
②带雨:韦应物《滁州西涧》:“春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。”
【译文二】
春日空中烟云霭霭,小洲上画楼高耸凌云。想当年杜牧到此登览动真情,赋写绝妙诗篇一直流传到今。如今我日暮登楼满怀惆怅,想那时和她倚栏共语记忆犹新。但别后她像塞雁一去无音讯,只见那岸边垂柳无穷无尽,惹动我离愁如柳絮乱纷纷。
岁月催促着年光流逝,往日那楼下流水今在哪里?伤心断肠何必再面对如血残阳,极目远望空旷平野也让人忧戚。晚晴后江波中还带着雨声,舟横水岸渡口分外静寂。江边耸立着几座山峰,萋萋芳草伸向天涯,参差不齐的远树烟霭迷离。
【评点】
本篇为登临念远抒怀之词。上片描绘浮云画楼高迥森严的景色,发思古之幽情,抒念远相思之愁。开篇二句点出时间和地点,在云雾密集、细雨迷蒙的春天,词人登上安陆浮云楼。“耸”字前面加一“森”字,是为了突出寺楼的庄严,同时也营造出一种云气缭绕的氛围。“登览最关情”一句为“惆怅相思”之后的抒情助长声势。词人在日暮时分登上高楼,于是想起和佳人曾经“朱阑共语”。往事何等美好,而如今“塞鸿难问,岸柳何穷,别愁纷絮”。“朱阑共语”、 “塞鸿”、“岸柳”、“别愁纷絮”等,皆剪裁、改写自杜牧的诗句,但应用得流畅自然,没有做作生硬之感,可见融裁之妙。
下片描写凄清幽寂的夕阳暮色,抒发伤逝的忧郁情怀,融情入景,情景交融。“催促年光,旧来流水知何处”二句的意思是岁月催促着时光流逝,昔日楼下流水今天在哪里呢?让人生出不胜古今的感叹。登楼远望,只见芳草连天,平野苍茫,此景已让人黯然落泪,又何必增加“残阳”一幕?如此一来,更让人感觉凄怆。“晚霁”几句借景进一步抒发惆怅之情:雨后,江边数峰青青,芳草延伸到天涯之外,远树参差不齐,烟霭迷离。这样的凄迷之景更能反衬词人的惆怅之情。
[赏析]
这是一首登楼怀远之词。“紫微”两句咏古,说杜牧曾登临此楼,写下绝妙诗篇。又化用杜牧诗句,将“相思迟暮”之情道出。下阕开头“催促年光”承“迟暮”点染,“旧来流水”句沉痛,“断肠”句凄凉。“晚霁”转折,“波声带雨”又变化用韦应物诗句而出新。后三句写三景,烘托了离愁别绪。
宋元词曲作家,多有用前人成语成句者。承袭熔裁,必须巧妙恰当,才能为已作增色。这首词因“题安陆浮云楼”,又称道杜牧为此楼所赋之诗绝妙,故运用杜牧诗句极多,且大多能熨帖自然,不见痕迹。杜诗以外,还融合化用了多家诗词,语气顺畅如同已出,十分不易。词上片写景,即描写浮云楼的欢乐气势。其中的“朱阑共语”、“别愁纷絮”、“塞鸿”、“岸柳”等,皆隐括杜牧诗句。但情词熨贴,了无痕迹,见出融裁之妙。下片换头“催促年光,旧来流水知何处?”一句由写景面抒情,令人有不胜古今与迟暮之叹。“断肠”四句进一步渲染愁人眼中的凄怆之景。“断肠”以下,写自己极目远眺,行人远在残阳芳草之外,而已之相思亦浩邈无尽。全词写景融情,古今叠映,化炼前人诗意,工巧自然,尤其结尾写景,境象空灵,情韵深婉。催促年光,旧来流水知何处?“催促”二句感叹时光匆促,已至迟暮,追怀旧日朱栏共语,沙渚水而今流向何处?颇有世事沧桑之感。“断肠”以下几句,精彩地描绘出暮春时节黄昏极目远望的凄迷景色,衬托无限怅惆的心情。运用前人诗句熨贴自然,灭尽痕迹,一片化机。况周颐赞此词曰:“真能不愧‘绝妙’二字,如世美之作,殊不多觏”(《蕙风词话》卷二)。
廖世美
霭霭春空,画楼森耸凌云渚。紫微登览最关情①,绝妙夸能。惆怅相思迟暮。记当日、朱阑共语。塞鸿难问,岸柳何穷,别愁纷絮。
催促年光,旧来流水知何处?断肠何必更残阳,极目伤平楚。晚霁波声带雨②。悄无人、舟横野渡。数峰江上,芳草天涯,参差烟树。
【译文】
薄雾茫茫,画楼高耸入云。昔年的紫薇郎曾将此楼登临。面对眼前的景物,他大发感慨,写下动人的诗篇。日暮时分,景象令人相思惆怅,记得那时我和她一起私语,多少幸福?不想她一去便没有消息,望断天涯也难有消息。只有岸边的柳树成林,使我的离愁仿佛飞絮,飞舞一片。节气催绕着年光流转,往日楼下的河水,如今不知流向哪里才停?并非日暮斜阳时才令人伤魂,看见宽阔的原野无边无际,同样让人极为伤心。晚来天气初晴,水波声中似乎还带着雨声。江上静悄无声息,只有一条小舟,在野外的渡口处静静地停放着。江边远处有几座墨色的山。峰。天边烟雾茫茫,几棵高矮不齐的树木立着。
【作者简介】
廖世美,南宋词人,生平无考,据传,安徽省东至县廖村人。《全宋词》录其词二首。
【注释】
①安陆:今湖北安陆市。浮云楼,即浮云寺楼。
②靄靄:唐代中书省曾称紫薇省,故在中书省任官者可称薇郎。此处指杜牧,杜牧曾任中书舍人,故称。
③平楚:登高望远,大树林处树梢齐平,称平楚。也可代指平坦的原野。
①紫微:星名,位于北斗东北,古人认为是天帝之座。
②带雨:韦应物《滁州西涧》:“春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。”
【译文二】
春日空中烟云霭霭,小洲上画楼高耸凌云。想当年杜牧到此登览动真情,赋写绝妙诗篇一直流传到今。如今我日暮登楼满怀惆怅,想那时和她倚栏共语记忆犹新。但别后她像塞雁一去无音讯,只见那岸边垂柳无穷无尽,惹动我离愁如柳絮乱纷纷。
岁月催促着年光流逝,往日那楼下流水今在哪里?伤心断肠何必再面对如血残阳,极目远望空旷平野也让人忧戚。晚晴后江波中还带着雨声,舟横水岸渡口分外静寂。江边耸立着几座山峰,萋萋芳草伸向天涯,参差不齐的远树烟霭迷离。
【评点】
本篇为登临念远抒怀之词。上片描绘浮云画楼高迥森严的景色,发思古之幽情,抒念远相思之愁。开篇二句点出时间和地点,在云雾密集、细雨迷蒙的春天,词人登上安陆浮云楼。“耸”字前面加一“森”字,是为了突出寺楼的庄严,同时也营造出一种云气缭绕的氛围。“登览最关情”一句为“惆怅相思”之后的抒情助长声势。词人在日暮时分登上高楼,于是想起和佳人曾经“朱阑共语”。往事何等美好,而如今“塞鸿难问,岸柳何穷,别愁纷絮”。“朱阑共语”、 “塞鸿”、“岸柳”、“别愁纷絮”等,皆剪裁、改写自杜牧的诗句,但应用得流畅自然,没有做作生硬之感,可见融裁之妙。
下片描写凄清幽寂的夕阳暮色,抒发伤逝的忧郁情怀,融情入景,情景交融。“催促年光,旧来流水知何处”二句的意思是岁月催促着时光流逝,昔日楼下流水今天在哪里呢?让人生出不胜古今的感叹。登楼远望,只见芳草连天,平野苍茫,此景已让人黯然落泪,又何必增加“残阳”一幕?如此一来,更让人感觉凄怆。“晚霁”几句借景进一步抒发惆怅之情:雨后,江边数峰青青,芳草延伸到天涯之外,远树参差不齐,烟霭迷离。这样的凄迷之景更能反衬词人的惆怅之情。
[赏析]
这是一首登楼怀远之词。“紫微”两句咏古,说杜牧曾登临此楼,写下绝妙诗篇。又化用杜牧诗句,将“相思迟暮”之情道出。下阕开头“催促年光”承“迟暮”点染,“旧来流水”句沉痛,“断肠”句凄凉。“晚霁”转折,“波声带雨”又变化用韦应物诗句而出新。后三句写三景,烘托了离愁别绪。
宋元词曲作家,多有用前人成语成句者。承袭熔裁,必须巧妙恰当,才能为已作增色。这首词因“题安陆浮云楼”,又称道杜牧为此楼所赋之诗绝妙,故运用杜牧诗句极多,且大多能熨帖自然,不见痕迹。杜诗以外,还融合化用了多家诗词,语气顺畅如同已出,十分不易。词上片写景,即描写浮云楼的欢乐气势。其中的“朱阑共语”、“别愁纷絮”、“塞鸿”、“岸柳”等,皆隐括杜牧诗句。但情词熨贴,了无痕迹,见出融裁之妙。下片换头“催促年光,旧来流水知何处?”一句由写景面抒情,令人有不胜古今与迟暮之叹。“断肠”四句进一步渲染愁人眼中的凄怆之景。“断肠”以下,写自己极目远眺,行人远在残阳芳草之外,而已之相思亦浩邈无尽。全词写景融情,古今叠映,化炼前人诗意,工巧自然,尤其结尾写景,境象空灵,情韵深婉。催促年光,旧来流水知何处?“催促”二句感叹时光匆促,已至迟暮,追怀旧日朱栏共语,沙渚水而今流向何处?颇有世事沧桑之感。“断肠”以下几句,精彩地描绘出暮春时节黄昏极目远望的凄迷景色,衬托无限怅惆的心情。运用前人诗句熨贴自然,灭尽痕迹,一片化机。况周颐赞此词曰:“真能不愧‘绝妙’二字,如世美之作,殊不多觏”(《蕙风词话》卷二)。