韩疁《高阳台》“饯旧迎新,能消几刻光阴”全词翻译赏析
时间:2014-03-30
高阳台 除夜
韩疁
频听银签,重然绛蜡,年华衮衮惊心。饯旧迎新,能消几刻光阴?老来可惯通宵饮?待不眠、还怕寒侵。掩清尊、多谢梅花,伴我微吟。
邻娃已试春妆了,更蜂腰簇翠,燕股横金。勾引东风,也知芳思难禁。朱颜那有年年好,逞艳游、赢取如今。恣登临、残雪楼台,迟日园林。
【作者简介】
韩疁(liu刘),生卒年不详。字子耕,号萧闲。有《萧闲词》一卷,不传,《全宋词》录其词六首,并编入第四岫,据此,当为南宋后期词人。
【注释】
①疁(liú):烧去草木之后下种:“吴北野禺栎东所舍大疁者。吴王田也。”
开沟引水灌溉:“开江西疁田千馀顷,以为军储。” 地名:疁城(中国上海市嘉定县的简称)。
②银签:指更漏。即银箭,刻漏之箭,古时记时器的刻度表。
③衮衮:谓相断不绝,即滚滚,相继不绝。亦作“滚滚”。
④蜂腰燕股:剪彩为蜂为燕以装饰鬓发。孟元老《东京梦华录》卷六云:“市人卖玉梅、夜蛾、蜂儿、雪柳、菩提叶”,皆为插开办鬓发之物。
⑤翠:翠钿、即翡翠做的花,是妇女的装饰物。
⑥芳思:犹言春情。
⑦逞:施展、尽情。
【译文】
我难以入睡,频频倾听银签之声,又重新点起红烛,让屋室一片光明,突然想到年华飞逝,如东去流水,令我不觉心惊。告别旧岁,迎接新春,无需多久,新的一年又会来临。而今我年老体衰,怎能象往日那样通宵畅饮?想要等候新年不睡,又怕寒气难挡。我轻轻放下酒樽,致谢那梅花,陪伴着我私语低吟。邻家的姑娘已试穿春衣,美丽的发上戴着好看的头饰。蜂腰形的翡翠透明灵气,燕股形的宝钗嵌金光闪闪。春风引起人们的春情,也令人芳情难以幽禁。人地青春哪能年年美好,不妨尽情地游乐吧,趁着现在的大好光阴。好好地去享受生活,游览那些斜阳辉映的美丽景象吧。
【译文二】
频频倾听更漏声滴答,重新点燃深红色的蜡烛,岁月来去匆匆让我心惊。饯别旧岁迎来新年,能消磨去几分光阴?人老了哪还习惯通宵畅饮?想要一夜不睡又怕寒风侵。用手捂着酒杯,感谢多情的梅花,陪伴我轻轻把诗词吟咏。
邻家的姣娃已试穿春装,蜂腰女袅娜满身玉翠,飞燕金钩横插头鬓。着意打扮嬉游春风,可知她们满怀芳思春情。花颜月貌哪能年年美好,尽情游乐吧,趁着如今年轻。且恣意地登临游览,先爬上那残雪未消的楼台,再徜徉于夕阳斜照的园林。
【评点】
本篇为除夕夜守岁抒怀之作。除夕守岁的习俗流传了上千年,本是一件很正常的事情,但对于已到暮年的词人来说,心境却不尽相同。词人在这首词中正是通过描写年轻人迎春试装、踊跃游冶的欢快情绪,抒发了晚年顿觉年华飞逝的迟暮之悲。
上片“频听银签,重燃绛蜡”二句中,“频”和“重”为点睛之笔,写出了时间迅速流逝,而词人已独自静坐了很长时间的事实,从而自然而有力地引出“年华衮衮惊心”一句。独自守岁,饮酒吧,年事已高,不太习惯夜间饮酒;继续静坐吧,又觉得一阵阵寒气袭来,真是左右为难。“多谢梅花,伴我微吟”用移情的手法,把自己有意伴梅花写成梅花多情来伴自己,形象而生动。
下片宕开一笔,开始描写“邻娃”。那些邻家少女也都彻夜不眠,纷纷穿上新衣服,戴上华丽的首饰,来迎接新年的到来。写到此,词人笔锋一转,写到东风的多情。东风似乎也被少女们的美丽所吸引,与她们一起共享大好春光,然而词人却发出悲伤的感叹。不过词人转念一想,为了不辜负这大好的春光,即使朱颜不再,也要抓紧时间游园。
这首词语言浅显,但感情真挚,且道出了深刻的人生哲理。正如况周颐在《蕙风词话》中所说:“此等词语浅情深,妙在字句之表,便觉刻意求工,是无端多费气力。”
【赏析】
本词抒写除夕守岁时的感慨。除夕之夜,守岁不眠,是一年中诸多庆贺活动中的一件重要内容,但一旦上了年纪,难免悲欢交集,万感俱生。本篇所写,正是这种心境。上片施展首连用一“频”一“重”,写足坐久更深情状,引出“年华衮衮”十分有力。当此饯旧迎新深究际,宵饮则不惯,不眠则畏寒,幸有梅花作伴,可于吟哦之中度此长夜。下片写老人心情与邻娃不同,芳思难禁,却朱颜不再,自沉当趁精力未曾全衰,作楼台园林之游,莫负大好春光。此词语浅情深,却有一定的生活哲理。掩清尊,多谢梅花,伴我微吟。“多谢”二句徉间顿转,翻出“梅花伴我”的柳暗花明之境,望着寒梅冰蕊吐艳,我对寒梅微吟新诗抒怀,堪称除夕寒夜有知音啦!每当辞旧迎新之际,老年人容易产生“一年不如一年”的衰飒感,本词作者能摆脱这种情绪,而要趁着腿脚灵便之时去尽情享受生活之美好,这是难能可贵的。语浅情深,却有一定的生活哲理。况周颐说:“此等词语浅情深,妙在字句之表,便觉刻意求工,是无端多费气力”(《蕙风词话》)。
韩疁
频听银签,重然绛蜡,年华衮衮惊心。饯旧迎新,能消几刻光阴?老来可惯通宵饮?待不眠、还怕寒侵。掩清尊、多谢梅花,伴我微吟。
邻娃已试春妆了,更蜂腰簇翠,燕股横金。勾引东风,也知芳思难禁。朱颜那有年年好,逞艳游、赢取如今。恣登临、残雪楼台,迟日园林。
【作者简介】
韩疁(liu刘),生卒年不详。字子耕,号萧闲。有《萧闲词》一卷,不传,《全宋词》录其词六首,并编入第四岫,据此,当为南宋后期词人。
【注释】
①疁(liú):烧去草木之后下种:“吴北野禺栎东所舍大疁者。吴王田也。”
开沟引水灌溉:“开江西疁田千馀顷,以为军储。” 地名:疁城(中国上海市嘉定县的简称)。
②银签:指更漏。即银箭,刻漏之箭,古时记时器的刻度表。
③衮衮:谓相断不绝,即滚滚,相继不绝。亦作“滚滚”。
④蜂腰燕股:剪彩为蜂为燕以装饰鬓发。孟元老《东京梦华录》卷六云:“市人卖玉梅、夜蛾、蜂儿、雪柳、菩提叶”,皆为插开办鬓发之物。
⑤翠:翠钿、即翡翠做的花,是妇女的装饰物。
⑥芳思:犹言春情。
⑦逞:施展、尽情。
【译文】
我难以入睡,频频倾听银签之声,又重新点起红烛,让屋室一片光明,突然想到年华飞逝,如东去流水,令我不觉心惊。告别旧岁,迎接新春,无需多久,新的一年又会来临。而今我年老体衰,怎能象往日那样通宵畅饮?想要等候新年不睡,又怕寒气难挡。我轻轻放下酒樽,致谢那梅花,陪伴着我私语低吟。邻家的姑娘已试穿春衣,美丽的发上戴着好看的头饰。蜂腰形的翡翠透明灵气,燕股形的宝钗嵌金光闪闪。春风引起人们的春情,也令人芳情难以幽禁。人地青春哪能年年美好,不妨尽情地游乐吧,趁着现在的大好光阴。好好地去享受生活,游览那些斜阳辉映的美丽景象吧。
【译文二】
频频倾听更漏声滴答,重新点燃深红色的蜡烛,岁月来去匆匆让我心惊。饯别旧岁迎来新年,能消磨去几分光阴?人老了哪还习惯通宵畅饮?想要一夜不睡又怕寒风侵。用手捂着酒杯,感谢多情的梅花,陪伴我轻轻把诗词吟咏。
邻家的姣娃已试穿春装,蜂腰女袅娜满身玉翠,飞燕金钩横插头鬓。着意打扮嬉游春风,可知她们满怀芳思春情。花颜月貌哪能年年美好,尽情游乐吧,趁着如今年轻。且恣意地登临游览,先爬上那残雪未消的楼台,再徜徉于夕阳斜照的园林。
【评点】
本篇为除夕夜守岁抒怀之作。除夕守岁的习俗流传了上千年,本是一件很正常的事情,但对于已到暮年的词人来说,心境却不尽相同。词人在这首词中正是通过描写年轻人迎春试装、踊跃游冶的欢快情绪,抒发了晚年顿觉年华飞逝的迟暮之悲。
上片“频听银签,重燃绛蜡”二句中,“频”和“重”为点睛之笔,写出了时间迅速流逝,而词人已独自静坐了很长时间的事实,从而自然而有力地引出“年华衮衮惊心”一句。独自守岁,饮酒吧,年事已高,不太习惯夜间饮酒;继续静坐吧,又觉得一阵阵寒气袭来,真是左右为难。“多谢梅花,伴我微吟”用移情的手法,把自己有意伴梅花写成梅花多情来伴自己,形象而生动。
下片宕开一笔,开始描写“邻娃”。那些邻家少女也都彻夜不眠,纷纷穿上新衣服,戴上华丽的首饰,来迎接新年的到来。写到此,词人笔锋一转,写到东风的多情。东风似乎也被少女们的美丽所吸引,与她们一起共享大好春光,然而词人却发出悲伤的感叹。不过词人转念一想,为了不辜负这大好的春光,即使朱颜不再,也要抓紧时间游园。
这首词语言浅显,但感情真挚,且道出了深刻的人生哲理。正如况周颐在《蕙风词话》中所说:“此等词语浅情深,妙在字句之表,便觉刻意求工,是无端多费气力。”
【赏析】
本词抒写除夕守岁时的感慨。除夕之夜,守岁不眠,是一年中诸多庆贺活动中的一件重要内容,但一旦上了年纪,难免悲欢交集,万感俱生。本篇所写,正是这种心境。上片施展首连用一“频”一“重”,写足坐久更深情状,引出“年华衮衮”十分有力。当此饯旧迎新深究际,宵饮则不惯,不眠则畏寒,幸有梅花作伴,可于吟哦之中度此长夜。下片写老人心情与邻娃不同,芳思难禁,却朱颜不再,自沉当趁精力未曾全衰,作楼台园林之游,莫负大好春光。此词语浅情深,却有一定的生活哲理。掩清尊,多谢梅花,伴我微吟。“多谢”二句徉间顿转,翻出“梅花伴我”的柳暗花明之境,望着寒梅冰蕊吐艳,我对寒梅微吟新诗抒怀,堪称除夕寒夜有知音啦!每当辞旧迎新之际,老年人容易产生“一年不如一年”的衰飒感,本词作者能摆脱这种情绪,而要趁着腿脚灵便之时去尽情享受生活之美好,这是难能可贵的。语浅情深,却有一定的生活哲理。况周颐说:“此等词语浅情深,妙在字句之表,便觉刻意求工,是无端多费气力”(《蕙风词话》)。