中国古诗词
导航

崔颢《卢姬篇》“人生今日得娇贵,谁道卢姬身细微。”全诗翻译赏析

时间:2016-07-18
卢姬篇
崔颢 (唐)
卢姬少小魏王家,绿鬓红唇桃李花。
魏王绮楼十二重,水晶帘箔绣芙蓉。
白玉栏干金作柱,楼上朝朝学歌舞。
前堂后堂罗袖人,南窗北窗花发春。
翠幌珠帘斗丝管,一弹一奏云欲断。
君王日晚下朝归,鸣环佩玉生光辉。
人生今日得娇贵,谁道卢姬身细微。

注释
①卢姬,即为卢女也,魏武帝的宫女,后来泛指擅奏乐器的女子。相传三国魏武帝时宫女,善鼓琴。《乐府诗集。杂曲歌辞十三.卢女曲》宋郭茂倩题解:“卢女者,魏武帝时宫人也,故将军阴升之姊。七岁入汉宫,善鼓琴。至明帝崩后,出嫁为尹更生妻。梁简文帝《妾薄命》曰:'卢姬嫁日晩,非复少年时。‘盖伤其嫁迟也。’”后来金陵歌姬莫愁也因为嫁给卢家而被称为卢姬,此后“卢女”泛指善奏乐器的女子。据考证, 卢姬原指战国末期楚国郢州石城歌舞家莫愁,旧时诗文中误认为即是洛阳的莫愁(嫁为卢家妇)。莫愁女的父亲卢公,卢公抱她哄着她:“莫哭,莫悲,莫愁!”听到“莫愁”二字,她的哭声竟一下停止了。卢公于是就把她取名为莫愁。在楚王宫,得以与屈原、宋玉、景差结识,受其指导,歌舞技艺日进。后将古传高曲融屈原、宋玉的骚、赋和楚辞乐声,完成了《阳春白雪》、《下里巴人》等楚辞和民间乐诗入歌传唱,《阳春白雪》成为千古绝唱。 唐-温庭筠《和周繇》 “齐马驰千驷,卢姬逞十三”诗句。
②魏王,即魏武帝曹操。
③鸣环佩玉:明眼人一看便知崔颢影射的是杨贵妃及其从兄杨国忠。在贵妃得宠、杨氏窃柄弄权、位极人臣、大多数人敢怒而不敢言的时候,崔颢敢于指出来,并写出“人生今日得骄贵,谁道卢姬身细微”(见《卢姬篇》)“莫言炙手手可热,须臾火尽灰亦灭”(见《长安道》)等针砭时弊、讽刺杨氏的诗篇,无疑是需要很大勇气的。



简析
卢姬篇是唐代诗人崔颢的一片七言诗。通过描写三国曹魏时期魏武帝曹操的舞女卢姬的故事,暗讽当时杨贵妃得宠,杨国忠窃柄弄权的时弊。也表达了作者对当时读书人针砭时事为民谋利,却因没有迎合帝王喜好歌功颂德,而不得重用,抑郁不得志的愤慨。
借古喻今,通过描写卢姬一弱女子在通过邀宠魏王而得富贵,暗指杨玉环的得宠情景,意在点破帝王的个人喜好对人命运的改变,迎合了帝王的喜好即使是柔弱的女子也可以具有无上的地位。变现了当时作者等读书人由于没有迎合帝王喜好歌功颂德,反而针砭时事为民谋利不得重用,抑郁不得志的心情。



位置:主页 > 唐诗三百首全集 > 崔颢的诗 >

相关文章


触屏版 电脑版

© 古诗词 wap.exam58.com