中国古诗词
导航

品读《梦李白》杜甫

时间:2012-07-03
品读《梦李白》杜甫
天宝三年(公元744年),李杜初会于洛阳,即成为深交。乾元元年(758),李白因参加永王李的幕府而受牵连,被流放夜郎,二年春至巫山遇赦。杜甫只知李白流放,不知赦还。这两首记梦诗是杜甫听到李白流放夜郎后,积思成梦而作。





原文

  死别已吞声,生别常恻恻。
 
  江南瘴疠地,逐客无消息。
 
  故人入我梦,明我长相忆。
 
  君今在罗网,何以有羽翼?
 
  恐非平生魂,路远不可测。
 
  魂来枫林青,魂返关塞黑。
 
  落月满屋梁,犹疑照颜色。
 
  水深波浪阔,无使蛟龙得。[1]

注释

  明:表明。
 
  枫林青:指李白所在;
 
  关塞黑:指杜甫所居秦陇地带。
 
  落月两句:写梦醒后的幻觉。看到月色,想到梦境,李白容貌在月光下似乎隐约可见。[2]

译文

  为死别往往使人泣不成声, 而生离却常令人更加伤悲。 江南山泽是瘴疬流行之处, 被贬谪的人为何毫无消息? 老朋友你忽然来到我梦里, 因为你知道我常把你记忆。 你如今陷入囹圄身不由己, 哪有羽翼飞来这北国之地? 梦中的你恐不会是鬼魂吧, 路途遥远生与死实难估计。 灵魂飘来是从西南青枫林, 灵魂返回是由关山的黑地。 明月落下清辉洒满了屋梁, 迷离中见到你的颜容憔悴。 水深浪阔旅途请多加小心, 不要失足落入蛟龙的嘴里。


原文

  浮云终日行,游子久不至。
 
  三夜频梦君,情亲见君意。
 
  告归常局促,苦道来不易。
 
  江湖多风波,舟楫恐失坠。
 
  出门搔白首,若负平生志。
 
  冠盖满京华,斯人独憔悴。
 
  孰云网恢恢,将老身反累。
 
  千秋万岁名,寂寞身后事。 [4]

注释

  楫:船桨、船
 
  斯人:指李白
 
  局促:勿促不安

译文

  悠悠云朵终日飞来飘去,远方游子为何久久不至。一连几夜我频频梦见你,情亲意切可见对我厚谊。每次梦里你都匆匆辞去,还总说相会可真不容易。你说江湖风波多么险恶,担心船只失事葬身水里。出门时你总是搔着白首,好象是辜负了平生壮志。京都的官僚们冠盖相续,唯你不能显达形容憔悴。谁说天网恢恢疏而不漏?你已年高反被牵连受罪。千秋万代定有你的声名,那是寂寞身亡后的安慰。[

下一页



位置:主页 > 诗词品读 > 唐诗精选 >

相关文章


触屏版 电脑版

© 古诗词 wap.exam58.com