胡祗遹《沉醉东风》元曲翻译赏析
时间:2012-06-19
沉醉东风 胡祗遹
渔得鱼心满意足,樵得樵眼笑眉舒。一个罢了钓竿,一个收了斤斧,林泉下偶然相遇,是两个不识字的渔樵士大夫。他两个笑加加的谈今论古。
[写作背景]原作无标题,共两首,此其二。
[注解]
斤斧:斤即斧头。斤,斧同义。
笑加加:即笑哈哈。
[译文]捕到了鱼便心满意足,砍到了柴就眼笑眉舒。一个拿起钓竿,一个收起斤斧。两个人在林下水边偶然相遇,交谈起来,原来是两个不识字的打鱼砍柴的士大夫。他们两个笑呵呵地谈今论古。
渔得鱼心满意足,樵得樵眼笑眉舒。一个罢了钓竿,一个收了斤斧,林泉下偶然相遇,是两个不识字的渔樵士大夫。他两个笑加加的谈今论古。
[写作背景]原作无标题,共两首,此其二。
[注解]
斤斧:斤即斧头。斤,斧同义。
笑加加:即笑哈哈。
[译文]捕到了鱼便心满意足,砍到了柴就眼笑眉舒。一个拿起钓竿,一个收起斤斧。两个人在林下水边偶然相遇,交谈起来,原来是两个不识字的打鱼砍柴的士大夫。他们两个笑呵呵地谈今论古。