当前位置: 首页 > 元曲三百首 >

薛昂夫《山坡羊·西湖杂咏·秋》“疏林红叶,芙蓉将谢”翻译赏析

来源:海博学习网 www.tradetolearn.com    发布时间:2016-03-06 22:24
山坡羊·西湖杂咏·秋
薛昂夫
疏林红叶,芙蓉将谢,天然妆点秋屏列。断霞遮,夕阳斜,山腰闪出闲亭榭。分付画船且慢者。歌,休唱彻;诗,乘兴写。

参考译文
深秋来了,落木萧萧,原先茂密的树林看上去变得稀疏了。但是,那山上的红叶,还有那即将谢去的芙蓉,这时却格外惹人喜爱。周围的群山,造化成了秋天的屏障,一重一重,千姿百态的呈现在我们面前。晚霞被遮断,夕阳斜照在山坡上,山腰间又忽然显露出悠悠然的令人神往的亭榭。啊,多么美好的景色呵!画船上的艄公,请你慢慢的划,让我再看看。唱歌的,请继续唱,不要停下来。写诗的,请乘着自己兴致,尽情的写吧,千万不要停笔。

赏析
这首写西湖秋景的小令,一开始渲染深秋景色,稀疏树林,被秋霜染红的枫叶,将要凋谢的木芙蓉。但是,作者要强调的,不是这萧瑟的景象,而是天然装点成的秋天特有的重重叠叠的山峦的可爱。深秋时节,有的树木虽然落叶,而不落叶的树木依然翠绿,加上经霜的红叶,那秋山被点缀得何等斑斓,因而使人没有丝毫伤感。接着写晚霞映在山坡上,写山腰间蓦然露出的亭榭,晚霞前用一个“断”字,亭榭前用一个“闪”字,这都使自然界的景象机趣盎然,活灵活现,令人感到仪态万方,千姿百态。在亭榭闪出后,又用一个“闲”字。一“闪”一“闲”,既蓦然,又悠然,想象丰富,意境悠远。



相关阅读

赵善庆《山坡羊·长安怀古》“山,空自愁;河,空自
卢挚元曲《殿前欢》翻译赏析
张可久《殿前欢·爱山亭上》阅读答案及翻译
元曲名句及作者出处精选鉴赏
贯云石《南吕·金字经》阅读答案及赏析
鲜于必仁《寨儿令·汉子陵》“五柳庄月朗风清,七里

有帮助
(0)
------分隔线----------------------------