当前位置: 首页 > 元曲三百首 >

李致远《小桃红·碧桃》“唾成痕,翠裙剪剪琼肌嫩”翻译赏析

来源:海博学习网 www.tradetolearn.com    发布时间:2013-09-11 22:20
【越调】小桃红·碧桃
年代:元代
作者:李致远
体裁:散曲·小令
宫调:越调
曲牌:小桃红

秾华不喜污天真,玉瘦东风困,汉阙佳人足风韵。唾成痕,翠裙剪剪琼肌嫩。高情厌春,玉容含恨,不赚武陵人。

[注解]
碧桃:桃的变种。春季开花。花重瓣,白色、粉红至深红,或洒金。不结果实。
秾华:繁茂的花朵。
玉瘦:指碧桃花枯萎。
阙:此指宫殿。汉阙佳人,指赵飞燕。
唾成痕:指桃树渗出的桃胶在花瓣上成瘢痕,又以花瓣痕喻美人泪痕。
翠裙剪剪:翠绿桃叶如裙映衬得白玉般的桃花分外娇嫩。剪剪:整齐貌。
高情:深情。
不赚:不骗。
武陵人:指陶渊明《桃花源记》所写涣人。

[译文]
花朵香浓繁盛,不喜脏污,保持天真本性,玉肌清瘦在浩浩东风中慵懒困倦,具有汉宫美人赵飞燕的千般风韵。花瓣上留着美人多少泪痕,一片片如翠绿裙衫衬着娇嫩的肌肤,情不深挚、高尚感情,讨厌春天的喧闹,玉颜满含愁恨,不欺骗武陵人。


赏析:
自古咏桃花之作颇多,此首独以汉家美人写桃花风韵,情调顿出。细描姿色,淡点慵情,把桃花给写活了。而以美人伤情喻桃花于东风春雨中之伶仃神态,堪称绝笔。结尾以武陵人作结,点明了自己爱好自然风物的美好高洁情怀与隐逸之情。





相关阅读

元好问《小圣乐·骤雨打新荷》阅读答案附翻译鉴赏
徐再思《阳春曲·闺怨》“妾身悔作商人妇,妾命当逢
小桃红-杨果元曲三百首经典赏析与注释翻译
张可久《殿前欢·次酸斋韵》“白云来往青山在,对酒
徐再思《水仙子·马嵬坡》“翠华香冷梦初醒,黄壤春
元好问《人月圆·卜居外家东园》阅读答案及翻译赏析

有帮助
(1)
------分隔线----------------------------