当前位置: 首页 > 元曲三百首 >

赵显宏《昼夜乐·冬》“风送梅花过小桥,飘飘。”翻译赏析

来源:海博学习网 www.tradetolearn.com    发布时间:2013-09-12 22:43
昼夜乐·冬

赵显宏

风送梅花过小桥,飘飘。飘飘地乱舞琼瑶,水面上流将去了。觑绝似落英无消耗,似那人水远山遥,怎不焦?今日明朝,今日明朝,又不见他来到!
佳人,佳人多命薄!今遭,难逃。难逃他粉悴烟憔,直恁般鱼沉雁杳!谁承望拆散了鸾凤交,空教人梦断魂劳。心痒难揉,心痒难揉。盼不得鸡儿叫。
[作者简介]赵显宏,字学村,生卒年不详。《金元散曲》录存其小令二十一首。

[注解]
琼瑶:形容雪花白如美玉。
觑艳:望断,极目望去。
落英:落花。
消耗:消息,音讯。
粉悴烟憔:意为懒施粉脂,形容憔悴。
直恁般:就这样。
鸾凤交:比喻夫妇、情侣的友谊。

[译文]

清风把梅花吹过小桥,飘啊飘,飘啊飘,像在云空里乱舞美玉琼瑶。飘落的梅花随着流水飘走,眼前看不见纵影一去不回没有音讯,旧象那远去的心上人隔着水隔着山路途遥遥。怎能不让人心焦,今日明日,明日今朝,总不见他来到。
美人啊美人,真是薄命。这一回,真难摆脱,难摆却那花容月貌憔悴消瘦。这样音讯全无鱼沉雁杳。活生生拆散了鸾凤的情交,白白地让人魂牵梦绕,心痒痒倍受煎熬。心痒痒备受煎熬,只盼着雄鸡早早啼叫报晓。



相关阅读

徐再思《阳春曲·闺怨》“妾身悔作商人妇,妾命当逢
徐再思《水仙子·马嵬坡》“翠华香冷梦初醒,黄壤春
张可久《殿前欢·次酸斋韵》“白云来往青山在,对酒
元好问《人月圆·卜居外家东园》阅读答案及翻译赏析
小桃红-杨果元曲三百首经典赏析与注释翻译
元好问《小圣乐·骤雨打新荷》阅读答案附翻译鉴赏

有帮助
(0)
------分隔线----------------------------