当前位置: 首页 > 元曲三百首 >

景元启《殿前欢·梅花》“月如牙,早庭前疏影印窗纱。”翻译赏析

来源:海博学习网 www.tradetolearn.com    发布时间:2013-09-12 22:43
殿前欢·梅花

景元启
月如牙,早庭前疏影印窗纱。逃禅老笔应难画,别样清佳。据胡床再看咱。山妻骂,为甚情牵挂?大都来梅花是我,我是梅花。

[作者简介]景元启,生平不详。今存小令十五首,套数二套。
[注解]
月如牙:指新月。
疏影:指梅花在月光照射下的投影。
逃禅老笔:一说指南宋画家杨无咎,号“逃禅老人”,以善画梅著称。时常对家中老梅写生。一说指北宋僧人华光长老(名仲仁,因住衡州华光山而称华光长老),擅画梅,常在月夜,就窗间梅花疏影用水墨晕写,称墨梅,传有《华光梅谱》。逃禅,即指华光长老。
大都来:只不过。

[译文]

在新芽般一弯明月映照下,疏落的梅影映满庭院的窗纱。即使用我修禅人的老练笔墨,也难以画出这别一样清新佳美的图画。不由得坐在胡床上痴神地看得连眼也不眨。惹得妻子骂我有了邪心,为什么情事牵挂。我告诉妻子,只不过是迷上了梅花,大概那梅花就是我,我就是那月下的梅花。

由元代景元启创作的散曲·小令。此曲描写了一个极富情味的场景,表现了如梅花般清高绝俗的情怀。将梅花人格化,与“山妻”一问一答,饶有情致,别具一格。



相关阅读

元好问《人月圆·卜居外家东园》阅读答案及翻译赏析
张可久《殿前欢·次酸斋韵》“白云来往青山在,对酒
小桃红-杨果元曲三百首经典赏析与注释翻译
徐再思《水仙子·马嵬坡》“翠华香冷梦初醒,黄壤春
徐再思《阳春曲·闺怨》“妾身悔作商人妇,妾命当逢
元好问《小圣乐·骤雨打新荷》阅读答案附翻译鉴赏

有帮助
(3)
------分隔线----------------------------