当前位置: 首页 > 元曲三百首 >

赵禹圭《折桂令·题金山寺》“长江浩浩西来,水面云山,山上楼台”翻译赏析

来源:海博学习网 www.tradetolearn.com    发布时间:2013-09-12 22:43
折桂令·题金山寺
【作者】赵禹圭
【朝代】元朝
【体裁】散曲·小令
【曲牌】折桂令

长江浩浩西来,水面云山,山上楼台。山水相辉,楼台相映,天地安排。诗句就云山动色,酒杯倾天地忘怀。醉眼睁开,遥望蓬莱:一半烟遮,一半云埋。
[作者简介]赵禹圭(生卒不详),字天赐,汴梁(今开封市)人。至顺年间曾任镇江府判官。所作杂剧两种,今不存,今存散曲小令七首。
[注解]
金山寺:在江苏镇江市西北的金山上,为东晋时所建。
云山:形容山势高峻,云烟缭绕。
诗句就:意为诗句吟成。
天地忘怀:忘记天地间一切事物和所有忧愁。

[译文]
长江水浩浩荡荡从西面涌来,水面上矗起云山,云山上簇拥楼台。云和水相辉耀,楼与台相掩映,天造地设巧安排。对着大好云山秀美景色吟成新诗句,对着浩翰天地倾杯酣饮忘去愁怀。睁开醉眼,远望蓬莱仙岛:一半被烟霭遮断,一半被云彩掩埋。

金山寺在镇江市西北,这首曲当是赵禹圭任镇江府判时作的,可谓胸襟万里,气象斐然,有如仙境。《中原音韵》的作者,也是元代散曲作家的周德清说“此词称赏者众”,可见在当时就获得好评。曲子起句写长江浩渺,气势磅礴,视野开阔;接着写水面上飘浮的“云山”,山上的亭台楼阁,都倒映在水中,清澄明丽,摇曳生辉。这自然造化的美景令人陶醉,令诗人的酒兴诗情齐发。“云山动色”,“天地忘怀”,表现了作者豪迈的气概和开阔的胸怀。当他睁开醉眼时,眼前又是另外一番景色:云遮雾障,缥缥缈缈,就像是那传说中的海上蓬莱仙境一样。



相关阅读

元好问《人月圆·卜居外家东园》阅读答案及翻译赏析
元好问《小圣乐·骤雨打新荷》阅读答案附翻译鉴赏
徐再思《水仙子·马嵬坡》“翠华香冷梦初醒,黄壤春
小桃红-杨果元曲三百首经典赏析与注释翻译
张可久《殿前欢·次酸斋韵》“白云来往青山在,对酒
徐再思《阳春曲·闺怨》“妾身悔作商人妇,妾命当逢

有帮助
(3)
------分隔线----------------------------