当前位置: 首页 > 元曲三百首 >

汤式《醉高歌带红绣鞋·客中题壁》“落花天红雨纷纷,芳草地苍烟衮衮。”翻译赏析

来源:海博学习网 www.tradetolearn.com    发布时间:2013-09-13 21:59
醉高歌带红绣鞋·客中题壁
汤式

落花天红雨纷纷,芳草地苍烟衮衮。杜鹃啼血清明近,单注着离人断魂。深巷静,凄凉成阵;小楼空,寂寞为邻。吟对青灯几黄昏?无家常在客,有酒不论文,更想甚“江东日暮云”!

[注解]
红雨:指落花。
单注:只关注之意。
有酒不论文,更想甚江东日暮云:化用杜甫《春日忆李白》诗意:“谓北春天树,江东日暮云,何时一尊酒,重与细论文。”

[译文]
落花有如红雨纷纷扬扬,芳草地上迷漫着苍烟。在杜鹃的啼叫声中已近清明时节,这一切仿佛专为离人而设令人断魂。深巷阒静,一片凄凉;小楼虚空,与寂寞为邻。在青灯下吟育诗文挨过一个个黄昏。离家在外,常年为客,纵然不酒也无心与人论文,还想什么远方的友人!


【醉高歌带红绣鞋·客中题壁】元代,汤式所作。这首小令,描写羁旅之愁,颇有特色。清明时节的良辰美景呈现到作者眼里竟然变成了一片纷纭烦乱,阳春烟景竟然无异于漫天尘埃,这正是伤心离人眼中之景。结句更是奇警之笔。杜甫《春日忆李白》后四句说:“渭北春天树,江东日暮云,何时一尊酒,重与细论文。”这支曲子完全针对杜诗作翻案文章,有酒只用来浇愁,不能助论文之兴,非但如此,在百无聊赖的心境下,甚至连亲朋友人的思念也荡然无存了。此曲一反对艳阳春景的赞美,一反对把酒论文的向往,正是它的新意之所在。



相关阅读

小桃红-杨果元曲三百首经典赏析与注释翻译
元好问《小圣乐·骤雨打新荷》阅读答案附翻译鉴赏
徐再思《阳春曲·闺怨》“妾身悔作商人妇,妾命当逢
元好问《人月圆·卜居外家东园》阅读答案及翻译赏析
张可久《殿前欢·次酸斋韵》“白云来往青山在,对酒
徐再思《水仙子·马嵬坡》“翠华香冷梦初醒,黄壤春

有帮助
(2)
------分隔线----------------------------